Vertaling van "sorte que ces programmes" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sure these programs
sure that these programs
ensure that these programmes
ensuring that such programmes
ensure that these programs
make those programs
En outre, il est encore plus important pour vous de faire en sorte que ces programmes sont mis à jour à tout moment.
Furthermore, it is even more important for you to make sure these programs are up-to-date at all times.
Le député convient-il que nous devons protéger les fonctionnaires, veiller à ce que des services de qualité soient fournis aux contribuables et faire en sorte que ces programmes fonctionnent bien?
Would the member agree that we need to protect public service workers, ensure that there is quality for the taxpayer and make sure these programs actually work?
La difficulté consiste maintenant à faire en sorte que ces programmes et prestations continuent de répondre à leurs besoins qui changent avec le temps.
Our challenge now is to make sure that these programs and benefits continue to meet their needs which are changing with the passage of time.
Si vous ne parvenez pas à une entente, êtes-vous prêt à prendre les rênes et à faire en sorte que ces programmes répondent enfin à la litanie de plaintes que nous entendons?
If you aren't going to get that agreement, are you prepared to take a leadership role and make sure that these programs are finally responsive to the litany of complaints that we've been hearing?
Quelle mesure pouvons-nous prendre pour faire en sorte que ces programmes font l'objet d'un audit, comme il se doit et comme, j'en suis certaine, ce sera le cas?
What can you put in place to make sure these programs are audited as they should be and I'm sure they will be.
Il a fait en sorte que ces programmes, qui étaient nécessaires, qui visaient à venir en aide aux contribuables, qui devaient répondre à des critères bien précis pour aider des populations précises, n'avaient pas, au départ, de règles du jeu établies.
It made sure these programs, which were necessary, designed to help taxpayers, and were supposed to meet very specific criteria, had no established rules to begin with.
« Si nous nous concentrons sur le renforcement de l'autonomie et du rôle actif de ces jeunes femmes, nous devons faire en sorte que ces programmes sont mis en œuvre tout en respectant [cette autonomie] », a-t-elle conclu.
"If we are focused on increasing the autonomy and agency of these young women then we need to be sure these programs are implemented in a way that respects that," she concluded.
Avez-vous des observations à formuler au sujet du rôle qu'AAC joue relativement à la collaboration avec ESDC pour faire en sorte que ces programmes restent cohérents et fiables, je dirais, pour la communauté agricole, en particulier dans le domaine de l'horticulture?
Do you have any comment on the role of AAFC in relation to working with ESDC to make sure these programs remain consistent and reliable, I'll say, for the agriculture community, particularly in horticulture?
Nous avons réussi à faire en sorte que ces programmes demeurent viables à l'amorce du prochain millénaire.
We have been able to make those programs sustainable into the next millennium.
J'aimerais que le ministre fasse en sorte que ces programmes soient rétablis immédiatement.
I would like the minister to ensure those are reinstated right away.
de faire en sorte que ces programmes peuvent s'adapter à des besoins changeants
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.