Examples with "structures existantes du programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour son application, ce plan d'action stratégique s'appuie sur les structures existantes du Programme pour les mers régionales du PNUE, ses conventions et protocoles pertinents, ses bureaux régionaux et d'autres organismes régionaux.
For its implementation, the strategic action plan relies upon the existing structure of the UNEP regional seas programme, its relevant conventions and protocols, UNEP regional offices and other regional bodies.
utiliser les structures existantes du programme INOGATE pour faciliter les objectifs de cette coopération renforcée.
En fournissant ce simple cadre de travail, le groupe a pu déterminer rapidement des moyens de compléter et d'améliorer la structure existante du programme.
By providing this simple framework, the group was able to quickly identify ways of adding to and improving the existing program.
Il considère qu'il existe une flexibilité adéquate dans la structure existante du programme-cadre, les décisions concernant les thèmes de recherche étant prises à des niveaux inférieurs, dans le cadre des programmes spécifiques.
Pour M. Fulci, le chapitre sur les mesures d'application générales est le plus faible du rapport, qui est pourtant dans l'ensemble riche d'informations sur la législation, les structures existantes et les programmes du Gouvernement.
He considered that the section on general measures of implementation was the weakest part of the report, which otherwise generally provided ample information on legislation, existing structures and the Government's programmes.
L'équipe d'évaluation n'a pas comparé le programme et la structure du FORPE existant au programme de formation base proposé étant donné qu'il était trop tôt dans le processus d'élaboration pour respecter la portée de l'évaluation.
The evaluation team did not compare the existing POERT curriculum and structure to the proposed induction program as it was too early in the development process to be within the scope of this evaluation.
Sequabat va mobiliser ses équipes pour satisfaire les exigences de son client, à commencer par adapter la structure existante du bâtiment actuel au programme spécifique du futur exploitant.
Sequabat will be ensuring its workers satisfy the client's demands, starting with adapting the current structure of the present building to adapt it to the use by the future team.
Les structures communautaires existantes et celles du programme seront utilisées, pour autant qu'elles soient disponibles, dans les collectivités d'accueil ou d'origine des enfants associés aux forces armées.
Existing community structures and programmes will be used wherever available in the communities to which the children return or live in. Psycho-social and reintegration components will be implemented in 25 districts.
poursuite de la consolidation et de la mise à niveau des structures existantes de soutien du 6ème programme-cadre de R&D communautaire et de construction de l'Espace européen de recherche et d'innovation
a further consolidation and upgrade of the existing features for the support of both the 6th Framework programme for European R&D and the construction of the European research and innovation area
Si nous voulions atteindre deux objectifs parallèlement, de manière réfléchie, nous pourrions examiner les critères d'admissibilité de la structure existante des programmes.
If we wanted to be thoughtful in achieving two goals at the same time, we could review some of the eligibility of the existing program structures.
Il conviendra en outre d'étudier les liens possibles entre le fonds proposé et les structures existantes des fonds et programmes des Nations Unies afin d'éviter les doubles emplois.
Furthermore, the possible relationship between the proposed fund and existing structures of the United Nations funds and programmes would have to be explored so as to avoid duplication.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.