Examples with "existing structures in the Framework Programme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This would otherwise not be feasible using the existing structures in the Framework Programme and within national programmes.
In that context, Member States shall, as far as possible, build upon existing programmes and activities developed in the framework of structures stemming from international agreements.
This new proposal on the PROGRESS framework programme seeks to simplify the budget structure by merging all the existing Community action programmes in the employment and social sphere.
The Greek paper suggests that there is sufficient flexibility in the existing structure of the Framework Programme, with decisions on topics for research being made at lower levels, within the specific programmes.
Il considère qu'il existe une flexibilité adéquate dans la structure existante du programme-cadre, les décisions concernant les thèmes de recherche étant prises à des niveaux inférieurs, dans le cadre des programmes spécifiques.
During the 2008-2011 period, UNDP proposes to maintain the existing overall structure of the programme financial framework with distinctions between variable and fixed lines, as summarized in table 1.
Le PNUD propose de maintenir durant la période 2008-2011 l'actuelle structure générale du cadre financier du programme, qui distingue des rubriques variables et des rubriques fixes, comme indiqué au tableau 1.
YoM is a specific political strategy for young people to put forward existing programmes, as well as containing key new actions in the coming years, which will compliment current structures and build on the success of the existing strategic framework.
Il s'agit d'une stratégie politique spécifique destinée aux jeunes, qui met en avant les programmes existants et contient de nouvelles actions clés pour les prochaines années; elles compléteront les structures déjà en place et se développeront sur la base du succès du cadre stratégique existant.
Within that framework, we should be ready for a frank appraisal of how well the existing structures operate, in order to guarantee the efficient functioning of the Committee for Programme and Coordination, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee.
Dans ce cadre, nous devrions être disposés à évaluer honnêtement la façon dont les structures existantes opèrent pour garantir le fonctionnement efficace du Comité du programme et de la coordination, du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de la Cinquième Commission.
European-level tasks should be undertaken by existing or new structures, e.g. within the framework of the Socrates programme.
Il conviendrait que les missions au niveau européen soient reprises conjointement par des structures existant d'ores et déjà ou encore à créer, par exemple dans le cadre du programme Socrates.
Within the existing programme financial framework structure, UNDP proposes some enhancements to selected variable and fixed lines, with limited impact on the overall distribution of resources.
Dans la structure du cadre financier existant, le PNUD propose d'apporter quelques modifications à certaines rubriques variables et fixes, qui n'auront pas d'incidences sérieuses sur la répartition globale des ressources.
The Programme's structure would be based on six specific programmes, about a third of the number existing under the Fourth Framework Programme.
This would bring together within a single structure the existing energy programmes, such as SAVE II, ALTENER and SYNERGY, creating a framework for a more focused and integrated Community energy policy.
Ce programme engloberait les programmes énergétiques existants tels que SAVE II, ALTENER et SYNERGY, créant ainsi un cadre pour une politique énergétique communautaire plus focalisée et mieux intégrée.
Capacity building: strengthening of national structures, development of training programmes for focal points and project managers, and review of the existing legal and budgetary framework.
Renforcement des capacités : consolidation des structures nationales, mise au point de programmes de formation à l'intention des agents de coordination et des responsables de projets, et révision du cadre juridique et budgétaire existant.
This publication introduces the ILO's flagship programmes and explains how they fit into the strategic framework and existing structure not only of the ILO but also of the international community, iincluding the Sustainable Development Goals.
Cette publication présente les programmes phares de l'OIT et explique comment ils s'intègrent dans le cadre stratégique et la structure existante, non seulement de l'OIT mais aussi de la communauté internationale, ainsi que dans les objectifs de développement durable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.