He is most famous for works that radically altered existing structures.
Countries should build on their existing structures and extend them further.
I think there is room for improvement in the existing structures.
Enhancing institutional reforms and streamlining existing structures.
Have access to existing structures such as cooperatives.
Regular audits are performed to assess the safety factor of existing structures.
Des audits réguliers sont effectués pour évaluer le coefficient de sécurité des structures existantes.
Initially, the best use should be made of existing structures.
En premier lieu, il vaudrait mieux utiliser les structures existantes.
This would not otherwise be feasible using the existing structures.
Cela ne serait pas réalisable à l'aide des structures existantes.
These changes have come about spontaneously, independently of existing structures.
Ces changements se sont effectués spontanément et en dehors des structures existantes.
Significant work remains to be done to build on existing structures.
Il reste beaucoup à faire afin d'améliorer les structures existantes.
Quality replacement of all types of canvases on your existing structures.
Service de remplacement de toiles de qualité sur vos structures existantes.
Rich pre-made templates allow you to modify from existing structures.
Modèles prédéfinis riches vous permettent de modifier des structures existantes.
The existing structures should evolve to facilitate the enhanced dialogue.
Les structures existantes devraient évoluer pour faciliter le dialogue renforcé.