Ces informations sont suffisantes pour l'instant, mais plus de détails suivront.
This information is sufficient for the present, but more details will follow.
La stratégie de l'équipe est visionnaire, établissant des tendances que d'autres suivront.
The team's strategy is ahead of the curve, setting trends that others will follow.
De plus, ils sont invités à participer aux projets qui suivront.
They will also be invited to participate in subsequent projects.
Une phrase principale efficace peut également suggérer les preuves qui suivront.
An effective topic sentence may also hint at the evidence that follows.
Je ne puis qu'espérer que très bientôt, d'autres suivront.
I can only hope that one day soon others will follow.
Je pense que la grille du gril et le couvercle assorti suivront.
I think the grill grate and the matching cover will follow.
Une fois que nous aurons de bons dirigeants, les jeunes suivront.
Once we have good leaders, the young people will follow.
Je veillerai à suivre à mon tour tous ceux qui me suivront aujourd'hui.
I'll make sure to follow back everyone who follows me today.
En fonction de vos choix, différents résultats et d'autres quêtes suivront.
Depending on your choices different outcomes and additional quests will follow.
Les caresses suivront d'elles-mêmes en parcourant les deux corps tout doucement.
Caresses will follow by themselves going through the two bodies slowly.
Ces activités suivront un plan d'urgence avec des mesures préventives appropriées.
These activities will follow a contingency plan with appropriate preventive measures.
Il est à espérer que d'autres entreprises suivront ce modèle novateur.
It is hoped that other companies will follow this innovative model.
Les photos extérieures suivront sous peu, les visites sont sur demande.
The exterior pictures will follow shortly, showings are upon request.