Donc s'il vous plaît, je voudrais encore réitérer ma supplication.
Après avoir fait cette supplication, vous devez spécifier l'affaire particulière.
After having made this supplication you should specify the particular affair.
Seule la supplication de son frère suspendit son geste prêt à frapper encore.
Only his brother's plea stayed the hand raised to strike again.
Aucune supplication ne pouvait attendrir son cœur de pierre ; elle les écartait sans hésitation.
No plea could soften her stony heart; she dismissed them without hesitation.
Sa supplication est restée sans réponse, le laissant plus isolé que jamais.
His entreaty went unanswered, leaving him more isolated than ever.
Le prêtre écouta attentivement sa supplication, offrant des conseils et du soutien.
The priest listened closely to her entreaty, offering guidance and support.
Il ne pouvait pas résister à la tendre supplication du petit enfant.
He couldn't resist the softhearted plea of the little child.
Immédiatement l'acceptation de cette supplication a été perçue par mon coeur.
Immediately the acceptance of that supplication was perceived by my heart.
Veillez donc avec toute la persévérance et la supplication de tous les saints.
Watch therefore with all perseverance and supplication for all saints.
La foule a répondu à sa supplication, scandant en chœur pour le changement.
The crowd responded to his entreaty, chanting for change in unison.
Il élève la prière de supplication pour vos misères et celles des frères.
It elevates the prayer of supplication for your miseries and those of brothers.
Après mûre réflexion, il répondit à sa supplication par un sourire doux.
After much thought, he responded to her entreaty with a gentle smile.
Entendez mon appel et la supplication que je vous adresse.
Hear my call and my supplication which I direct to you.