Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
tiendront
Geflecteerde vorm van tenir
Ces réunions se tiendront sur la base d'ordres du jour déterminés.
These meetings will be held on the basis of specific agendas.
Toutes les rencontres entre les participants se tiendront à huis clos.
All meetings of the table of participants will be held in private.
Après la réunion, les ministres tiendront une conférence de presse commune.
Following the meeting, the ministers will hold a joint press briefing.
Pour intensifier les efforts dans ce sens, les parties tiendront des consultations.
To strengthen work in this direction, the parties will hold consultations.
Il a été convenu que les réunions se tiendront deux fois par an.
It was agreed that the meetings will take place twice a year.
Les compétitions se tiendront sur différents sites sportifs disséminés dans la ville.
The competitions will take place at different sports venues throughout the city.
Des visites de l'école se tiendront dans la matinée.
Visits to the school will be held in the morning.
Ils tiendront peu plus d'eau qu'une soucoupe commune.
They will hold a little more water than a common saucer.
Nos serveurs de messagerie tiendront emails illimités pour votre nom de domaine.
Our email servers will hold unlimited emails for your domain name.
Quatre séances de travail se tiendront au cours des deux prochains jours.
Four working sessions will be held over the next two days.
Les temples qui ont manqué le service en tiendront une similaire aujourd'hui.
Temples that missed the service will hold a similar one today.
Des consultations se tiendront avec les partenaires sociaux sur la question.
Consultations will be held with the social partners on this issue.
Les élections locales se tiendront dans toutes les municipalités dimanche prochain.
The local elections will take place in all municipalities next Sunday.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met tiendront: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

se tenir chaud v.
keep warm
"Il se tient chaud en portant plusieurs couches de vêtements."
tenir en main v.
hold in one's hand
"Il tient son téléphone en main pour prendre une photo."
bien se tenir v.
stand up straight
"Il faut bien se tenir debout pendant la cérémonie officielle."
en tenir v.
have · hold
"Il en tient depuis ce matin mais ne dit pas quoi."
ne pas tenir v.
not hold up · not stay put
"Cette étagère ne tient pas, elle va tomber."
ne pas tenir debout v.
not stand up · collapse
"Cette vieille chaise ne tient pas debout, elle va casser."
! ne pas tenir en place v.
can't sit still · fidget
"Cet enfant ne tient pas en place pendant le cours."
ne pas tenir sur ses jambes v.
be unable to stand on one's feet
"Après sa longue maladie, il ne tient plus sur ses jambes."
s'en tenir là v.
leave it at that · stop there
"Nous nous en tiendrons là pour aujourd'hui, c'est suffisant."
se tenir à l'écart v.
keep away · stay away
"Il préfère se tenir à l'écart des disputes familiales."
se tenir à l'écart de v.
stay away from · keep away from
"Il préfère se tenir à l'écart de cette dispute."
se tenir bien v.
behave oneself · mind one's manners
"Les enfants doivent se tenir bien à table pendant le dîner."
se tenir mal v.
have bad posture · slouch
"Il se tient mal sur sa chaise depuis qu'il a mal au dos."
! se tenir tranquille v.
stay quiet · behave
"Les enfants doivent se tenir tranquille pendant la réunion."
tenir à v.
care about · value
"Je tiens beaucoup à mes amis d'enfance."
tenir à coeur v.
matter a lot to · be close to one's heart
"Ce projet me tient vraiment à cœur depuis des années."
tenir au chaud v.
keep warm
"Je vais tenir le plat au chaud pendant que tu finis de préparer."
tenir au courant v.
keep informed · keep updated
"Je te tiendrai au courant des résultats de l'examen."
tenir au frais v.
keep refrigerated
"Il faut tenir ce yaourt au frais pour qu'il ne se gâte pas."
tenir bon v.
hold on
"Les coureurs ont tenu bon jusqu'à la fin de la course."

Synoniemen voor tiendront in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11062. Exact: 11062. Verstreken tijd: 72 ms.