Ces réunions se tiendront sur la base d'ordres du jour déterminés.
These meetings will be held on the basis of specific agendas.
Toutes les rencontres entre les participants se tiendront à huis clos.
All meetings of the table of participants will be held in private.
Après la réunion, les ministres tiendront une conférence de presse commune.
Following the meeting, the ministers will hold a joint press briefing.
Pour intensifier les efforts dans ce sens, les parties tiendront des consultations.
To strengthen work in this direction, the parties will hold consultations.
Il a été convenu que les réunions se tiendront deux fois par an.
Les compétitions se tiendront sur différents sites sportifs disséminés dans la ville.
The competitions will take place at different sports venues throughout the city.
Des visites de l'école se tiendront dans la matinée.
Visits to the school will be held in the morning.
Ils tiendront peu plus d'eau qu'une soucoupe commune.
They will hold a little more water than a common saucer.
Nos serveurs de messagerie tiendront emails illimités pour votre nom de domaine.
Our email servers will hold unlimited emails for your domain name.
Quatre séances de travail se tiendront au cours des deux prochains jours.
Four working sessions will be held over the next two days.
Les temples qui ont manqué le service en tiendront une similaire aujourd'hui.
Temples that missed the service will hold a similar one today.
Des consultations se tiendront avec les partenaires sociaux sur la question.
Consultations will be held with the social partners on this issue.
Les élections locales se tiendront dans toutes les municipalités dimanche prochain.
The local elections will take place in all municipalities next Sunday.