Vertaling van "traques" in Engels
Tu me traques, mais tu n'as rien à voir dans tout ça.
You stalk me, yet have nothing to do with anything.
Tu traques et tu tues tes propres ancêtres, dunpeal !
You stalk and kill your own ancestors, dhampir
Tu ne traques pas un caporal qui a frappé son sergent.
You're not tracking some corporal who punched his sergeant.
Vos habitudes de traques n'ont pas changé depuis des années.
Your flanking patterns haven't changed in years.
Tu traques le gars qui a prit sa tablette.
Tu ne traques pas un tueur de chevaux.
Cette dame dit que tu traques sa fille.
Il y a d'autres formes de traques.
Of course there are other kinds of stalking.
Les traques, notamment, devraient en subir les effets les plus significatifs.
Tracking, most notably, will suffer the most significant effects.
Oui, parce que tu me traques.
Que fais tu ici, et pourquoi tu me traques.
What are you doing here, and why did you track me down.
C'est toi qui me traques et m'accuses de conspirer contre toi.
You're the one stalking me and accusing me of conspiring against you.
À propos de pourquoi tu le traques.