Examples with "un code bizarre" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But the title of the painting looks like a weird code.
Andere resultaten
Et sur ces cartes, des myriades de points marqués, sans autre explication qu'un code un peu bizarre.
And on these maps, myriads of marked points, with no other explanation than a weird code.
Le missionnaire jésuite Louis Nicolas a créé un Codex représentant une sirène bizarre combinant une queue de poisson avec un torse humain.
Jesuit missionary Louis Nicolas created a Codex depicting a bizarre mermaid combining a fish tale with a human torso.
2.6 J'ai quelques informations complémentaires pour un article, mais je ne sais pas où les mettre. 3 Questions sur l'édition 3.1 Je voudrais modifier une page, mais je tombe sur un code informatique bizarre !
2.6 I have some information I want to share, but I don't know what to do with it. 2.7 The article on my destination is great, but I still have some questions. 3 Questions about editing
Je préfèrerais apprécier mes heures de coding plutôt que d'écrire du code dans un langage bizarre que je trouve pénible.
Personally, I would rather write code if I have a lot of fun doing it than write code in some obscur language that's just painful.
C'est le même code bizarre que pour l'ascenseur.
That is the same weird code from the elevator murder scene.
Elle a piqué une crise après avoir vu le code vestimentaire bizarre de l'événement.
She went off on one after seeing the bizarre dress code for the event.
Et la le code est devenu bizarre, j'avais jamais vu ce cryptage.
Then the code got all weird. Encryption I've never seen.
Découvrez les bizarreries du code génétique des Focker.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.