Examples with "un code capable" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aussi, les scientifiques ont développé un code capable de calculer le transfert du rayonnement ultraviolet sur le disque, dont les transitions discrètes résultant des espèces moléculaires les plus abondantes.
To address this, scientists developed a code capable of computing the transfer of ultraviolet radiation across the disk including all the discrete transitions due to the most abundant molecular species.
Selon Google, au début de 2006, un ingénieur de l'entreprise qui travaillait sur un projet Wi-Fi expérimental a mis au point un code capable de créer un échantillonnage de catégories de données Wi-Fi diffusées publiquement.
According to Google, in early 2006 a company engineer working on an experimental WiFi project developed code capable of sampling categories of publicly broadcast WiFi data.
Une pratique efficace pour susciter une interaction bot-humain, sous la forme d'un code capable de reconnaître un certain sujet pour transmettre une information pertinente et utile.
The practice is efficient in fostering bot-human interaction in the form of topic-recognizing code and relaying relevant and useful information.
Andere resultaten
Un code malveillant Il est capable de réplication et de propagation à tout le réseau.
Malicious code that is capable of replicating and spreading across a network.
doté d'un code uniforme capable d'alimenter n'importe quelle unité.
Laissez-moi vous montrer un aperçu de ce qu'un code malveillant est capable de causer aujourd'hui.
Let me give you a quick snapshot of what malicious code is capable of today.
Il va falloir fabriquer un module standard doté d'un code uniforme capable d'alimenter n'importe quelle unité.
We've got to design a standardised module with a uniform energy code that can power any Unit.
Pour cela deux bancs d'essai et un code propre capable d'étudier la problématique scientifique retenue ont été développés et exploités.
In order to deal with those issues, two test benches have been developed, as well as an in-house numerical code capable of simulating aerated cavitation phenomenon.
Avec votre accord préalable, nous pouvons également installer des cookies avancés ou un code informatique comparable, capables d'identifier les balises rattachées à certains sites Web ou certaines publicités en ligne concernant nos clients et/ou leurs produits.
With your prior agreement, we may also install advanced cookies or similar code that can identify tags attached to certain web-sites or on-line advertisements relating to our clients and/or their products.
Les exploits (failles dans un logiciel permettant d'insérer un code malveillant capable d'infecter votre ordinateur)
The exploits (vulnerabilities in software to insert malicious code that can infect your computer)
Dans le but de mieux connaître les phénomènes d'amortissement du sol, un code de calcul capable de simuler la propagation d'une onde sismique de cisaillement dans un milieu dissipatif a été développé.
In order to understand in depth the soil damping phenomenon, a propagation of a shear seismic wave in a dissipative medium has been numerically simulated.
La première ressource du serveur comprend un code programme capable de formater une requête unique pour des ressources multiples.
The first server resource includes program code (120) operable to format a single request for plural resources.
Le générateur de clé symétrique peut comprendre un code de programme capable de générer la clé symétrique en chiffrant la valeur de départ avec la clé privée asymétrique.
The symmetric key generator can include program code enabled to generate the symmetric key by encrypting the seed with the asymmetric private key.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.