Cette approche se base sur l'harmonie et une relation constructive à notre environnement, en utilisant toutes les bonnes ressources naturelles à disposition.
It is based on a harmonious and constructive relationship with our environment, using all the good natural resources available.
Cette expérience conduit à un objectif: grandir ensemble et partager les bénéfices sur base d'un partenariat solide et une relation constructive.
This expertise has a bigger picture: grow together and share the commercial profit based on a strong partnership and constructive relationship.
Le Commissariat entretient depuis longtemps avec votre organisation une relation constructive qui, je l'espère, se poursuivra.
My Office has enjoyed a long and constructive relationship with your organization which I hope to maintain going forward.
Après plusieurs réunions, nous avons enfin pu nouer une relation constructive avec le client.
Nous visons une relation constructive et optimale avec tous nos clients.
Avec nos partenaires commerciaux nous entretenons une relation constructive et de confiance.
Le professionnel et le patient doivent se rencontrer au centre d'une relation constructive.
Entretenir avec le système judiciaire une relation constructive et non pas antagoniste,
Que faudrait-il faire pour rétablir une relation constructive fondée sur la confiance?
Elle a trouvé une relation constructive qui marche pour elle.
Établir une relation constructive et solidaire entre les pays de la région
Constructive and supportive relationship between countries of the region
Notre propre guérison commence par la redécouverte d'une relation constructive avec le monde naturel.
Cette nouvelle situation se fonde sur une relation constructive et de confiance entre les pays situés dans cette région.
This new situation is based on trust and peaceful co-existence between neighbouring countries in the region.