Examples with "variable recouvre" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour déterminer les coûts indirects variables requis à recouvrer des programmes financés sur les autres ressources, on utilise la méthode suivante
To determine the required variable indirect costs to be recovered from other resources programmes, the following methodology is used
Les systèmes de tarification et de recouvrement des coûts sont très variables; le recouvrement des coûts n'est pas toujours le premier objectif recherché.
Charging and cost recovery systems vary considerably; cost recovery is not always the main objective.
Les coûts indirects variables correspondants sont recouvrés au prorata auprès de chaque source de financement.
In order to recover the variable indirect costs incurred, each source of funds is charged its proportional share of these variable indirect costs.
Le nouvel emboîtement de tête et latérale de la tuile pour toit plat permet un recouvrement vertical variable de jusqu'à 3,6 cm.
The new head and side interlocking of the F 12 Ü - South flat roofing tile allows for a variable height overlap of up to about 3.6 cm.
sur l'une des faces principales dudit substrat, la couche diffusante, dite inhomogène, présentant une épaisseur variable et/ou une densité de recouvrement variable
on one of the main faces of said substrate, the diffusing layer, called inhomogeneous layer, having a variable thickness and/or a variable covering density
Je voudrais à nouveau mentionner qu'avec une 5 b), dont le prix est caractéristique de la classe 5, la plupart des coûts variables sont recouvrés.
So, again, I would note that a 5-B, which is a typical Class 5 price, most of the variable costs are covered.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.