Examples with "venu... et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Personne n'est venu... et c'est ma faute.
On veut voir qui est venu... et qui est parti.
Le moment est venu... et nous avons toutes les raisons de célébrer la justice et le retour de la paix dans cette communauté.
The moment has arrived... and we have every reason to celebrate justice and the return of peace in this community .
Ce matin, quelqu'un du commissariat est venu... et je ne lui ai rien dit!
Ce qui, concrètement, implique de s'y préparer en amont afin d'être le plus réactif possible le moment venu... et de coiffer au poteau ses concurrents.
In concrete terms, that means making sure you are sufficiently prepared in advance to be able to react quickly when necessary... and pip your competitors at the post.
Avec un click, vous pouvez les ajouter, attendre jusqu'au moment venu... et tous les imprimer !
With one click you can drop them there, wait for the time to come... and then print them all out!
Aucune technique n'est nécessaire pour les réaliser, il vous suffira de tricoter le nombre de mailles préconisées dans les explications et de tourner votre ouvrage, le moment venu... et 'est tout !
No required technique for them, just knit to the number of stitches as indicated in the pattern, and turn your work, when the time comes... and that's all!
Nous avons eu une conversation agréable, partage... et nous avions juste terminé et une deuxième personne est venu... et là où j'habite
And then somehow, it had just finished and a second person come, and where I live you can hear the gate squeaking, so I knew somebody's coming.
Si ! Merci d'être venu... et d'être resté.
Hier, j'ai fait ma confession de Noël: le confesseur est venu... et cela m'a fait du bien.
Yesterday I made my Christmas confession: the confessor came... and it was good for me.
E-29 (66) Maintenant... mais quand ce Messie est finalement venu, quand le Messie est finalement venu... et Jean eut l'honneur de Le baptiser, Il vint tout à fait - tout à fait comme il fallait.
E-29 Now, but when this Messiah finally came, when Messiah finally came, and John had the honor of baptizing Him... He came just - just exactly right.
Mon fils est venu... et je vais dîner avec ma femme.
I saw my son. I'm dining with my wife.
Andere resultaten
La guerre est venue... et le trafic a continué.