Examples with "comes... and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When the time comes... and I seem old to you...
After real changes, the calm comes... and so does evolution.
Après le changement, le calme vient... et avec lui, l'évolution.
And the bliss that flows through your body just it comes... and that's my experience, I imagine that other people may have different experiences but that's, at this point, that's what discovery is for me.
Et la béatitude qui coule par le corps simplement cela vient... et c'est mon expérience j'imagine que d'autres personnes peuvent avoir des expériences différentes mais c'est, à ce point donné, c'est ainsi qu'est la découverte pour moi.
No required technique for them, just knit to the number of stitches as indicated in the pattern, and turn your work, when the time comes... and that's all!
Aucune technique n'est nécessaire pour les réaliser, il vous suffira de tricoter le nombre de mailles préconisées dans les explications et de tourner votre ouvrage, le moment venu... et 'est tout !
The more it will be, the more the customer will be in a positive state of mind when his turn comes... and will forgive you easily if you are a few minutes late!
Plus il le sera, plus le client sera dans un état d'esprit positif lorsque viendra son tour... et vous pardonnera facilement si vous avez quelques minutes de retard !
(Mother closes her eyes) a certain condition comes... and you feel that if that developed, it...
(Mère ferme les yeux), alors... il y a une condition qui vient... et on sent que si ça, ça se développe...
He only comes... And Gentiles, we worshipped idols in them days.
Il ne vient que... Et nous les Gentils, nous adorions des idoles en ce temps-là.
In the last meters, between Lazio du Bourg and Look de Star (COKTAIL JET) who struggle, LOVE YOU comes... and wins the eleventh race of his young career.
Dans le final, entre Lazio du Bourg et Look de Star (COKTAIL JET), finalement troisième, LOVE YOU s'infiltre pour remporter un joli succès, le onzième de sa jeune carrière.
You lay hands on, and pray, and the gifts comes... And there's nine spiritual gifts of the church.
On impose les mains, on prie et on... Les dons viennent, les neuf dons spirituels, dans l'église.
I can see that very well, because at times that Power comes - the Power comes... and you feel as if everything is about to explode.
Je le vois bien parce que, quelquefois, cette Puissance vient - cette Puissance vient... on a l'impression que tout va éclater.
We certainly believe that prevention comes... and we know what works for prevention: access, price, family values, and good living conditions.
Nous savons ce qui donne des résultats en matière de prévention: l'accès, le prix, les valeurs familiales et les bonnes conditions de vie.
Andere resultaten
The bulldozers will come... and do what they did with my home.
Les bulldozers vont venir faire la même chose qu'ils ont faite à ma maison.
I wanted you and your mother to come... and see the work I've done.
Je voulais te faire venir avec ta mère et vous montrer mon travail.