Examples with "vous propose le code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si vous souhaitez partager la vidéo Veoh sur votre propre site Web ou blog, il vous propose le code de l' "Embed" colonne sous la vidéo.
If you want to share the Veoh video on your own websites or blog, it offers the code in the "Embed" column under the video.
Je vous propose le code Helminth, tout droit venu de Pékin.
Si vous allez sur Amazon et que vous prenez la même édition pour PC, vous verrez qu'Amazon vous propose d'acheter le code pour Steam et que le prix est actuellement de 107,99 € pour l'exemplaire vendu neuf par Amazon lui même.
If you go to Amazon and you take the same edition for PC, you will see that Amazon offers to buy the code for Steam and that the price is currently 107.99 € for the copy sold by Amazon itself.
Vous aurez beau nous le demander encore et encore, Dr Bright, nous n'inclurons aucun des chapeaux que vous nous avez proposé dans le code vestimentaire.
No matter how many times you say please, Dr. Bright, we won't put any of the hats you've been asking about into the dress code.
Est-ce que l'ensemble des modifications que vous nous avez proposées dans le code inclut des dispositions qui nous permettraient à l'avenir de juger plus sévèrement des cas comme celui de l'identification partisane de chèques, par exemple?
Does the package of amendments that you have recommended for the code include provisions that down the road, will help you deliver stronger rulings in cases such as the use of partisan identifiers on cheques?
Dans les forums de trinity, yoxi propose le code d'une macro supprimant les retours chariot.
In the forums at trinity, yoxi provides the code for a macro to remove carriage returns.
Le Conseil sur des pratiques spirituelles propose le code suivant de l'éthique pour ceux qui servent de guides spirituels.
The Council on Spiritual Practices proposes the following Code of Ethics for those who serve as spiritual guides.
Il y a donc lieu de proposer le code «XI» pour l'Irlande du Nord.
Therefore, it is appropriate to propose the code 'XI' for Northern Ireland.
Quand les utilisateurs utilisent le proxy pour la première fois, vous pouvez les rediriger vers une page qui leur propose le code source ainsi que toute autre information de votre choix.
When users initially start using the proxy, you can direct them to a page with the offer of source along with any other information you choose to provide.
Le répertoire GitHub "joomla/joomla-cms" propose le code source, alors que le système de suivi des anomalies ainsi que le présent wiki de documentation sont exploités séparément.
The joomla/joomla-cms GitHub repository contains the source code, while the bug tracker and this documentation wiki are operated separately.
Le délégué des ETATS-UNIS, appuyé par le CANADA, a proposé le code barre de l'ADN, en guise d'approche innovatrice en matière de taxonomie.
The US, supported by CANADA, pointed to DNA bar coding as an innovative approach in taxonomy.
Selon les ouvrages que j'ai lus, je crois que les solutions offertes aux gouvernements antérieurs et à celui-ci et avec lesquelles ils n'ont pas cessé de se débattre sont en gros celles que propose le Code criminel.
From all the literature I have read, I believe the kinds of options that previous governments and this government have and continue to struggle with are pretty much what you see in the Criminal Code.
Un producteur chinois a proposé le code SH 7202 30 qui correspond au ferrosilicomanganèse.
One Chinese producer suggested HS code 7202 30 that represents Ferro-silico-manganese.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.