Examples with "vu coder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je t'ai jamais vu coder là-dessus.
Andere resultaten
Est-ce une coïncidence que le cap Cod, vu de l'espace, ressemble à un alien?
Is it mere coincidence that Cape COD, when viewed from space, looks like an alien life form?
Maintenant que nous avons vu comment on peut coder des types primitifs comme les classes, les deux seuls les types de valeurs fondamentaux qui restent sont des instances de classes et de fonctions.
Now that we've seen how we can encode primitive types as classes, the only two fundamental types of values that are left are instances of classes and functions.
Rock Star Coders a vu son taux de conversion chuter de 70% après avoir testé AMP sur ses sites.
Rock Star Coders saw a 70% drop in their conversion rate after testing AMP on their sites.
C'est grâce à Coder Ltd. que cette application a vu le jour.
Vu que je ne peux pas coder,
J'ai toujours vu le web comme une grande cours de récréation pour exprimer ma créativité, et le fait de ne pas savoir coder était pour moi un vrai handicap.
I have always seen the web as a huge playground to express my creativity but not being able to code quickly grew has a real handicap.
Les auteurs de plugins peuvent assumer que toutes les méthodes peuvent retourner null et coder par conséquent de manière défensive, toutefois nous avons déjà vu que cela mène à du code spaghetti plutôt rapidement.
Plugin authors can assume that all methods may return null and code defensively accordingly, however we've already seen that this leads to spaghetti code pretty quickly.
Vu la rapidité des progrès de l'apprentissage machine, il serait tout à fait plausible qu'un développeur puisse créer un programme qui imite son travail, et qui apprenne à son tour à coder mieux que son auteur.
Given the rate of advancement in machine learning, it seems plausible that a developer could create a programme to replicate their own job that eventually learned to write code better than its original author.
Nous avons également vu les provinces parler de programmes au goût du jour, comme le fait d'enseigner à tous les jeunes à coder, ce qui, selon Michael Bloomberg, est une énorme perte de temps.
We've also seen provinces talk about programs du jour, like teaching all kids to code, which Michael Bloomberg says is a massive waste of time.
A noter aussi un mode spectateur, renforçant la volonté de DICE d'aller chatouiller l'eSport et au vu de la croissance rapide de CoD, on ne peut que le comprendre.
Note also a spectator mode, reinforcing the interest DICE has in reaching out to eSports, and given the rapid growth of CoD we can more than understand.
Maintenant que nous avons vu comment on utilisait un plugin coord dans un contrôleur, voyons comment en coder un.
Now that we saw how we used the plugin coord in a controler, let's see how to code one
Dans l'ensemble, à ce congrès, le COD n'était pas vu comme étant en contradiction avec l'anarchisme de l'organisation et en fait seulement un petit nombre de réservations furent enregistré.
On the whole, at that conference, the' COD' was not regarded as contentious in regard to the anarchism of the organisation, and in fact only a small number of reservations were recorded.