Download for Windows Premium
Publiciteit
vu
Il a réagi comme s'il avait vu un fantôme dans le grenier.
He reacted as if he had seen a ghost in the attic.
Il parle d'un film que je n'ai pas encore vu.
He is referring to a movie I haven't seen yet.
Ses promesses devraient être prises avec un grain de sel vu ses antécédents.
His promises should be taken with a grain of salt given his track record.
Elle a décidé d'étudier davantage, vu que ses notes baissaient.
She decided to study more, given that her grades were slipping.
Après avoir vu le prix, je change d'avis concernant l'achat de la voiture.
After seeing the price, I'm having second thoughts about buying the car.
Je me souviens vaguement avoir vu le chat traîner dans le jardin hier.
I vaguely remember seeing the cat somewhere around the garden yesterday.
Elle a peut-être vu le film avant qu'on le regarde ensemble.
She may have seen the movie before we watched it together.
Après avoir vu la démo, j'étais complètement convaincu par le nouveau logiciel.
After seeing the demo, I was completely sold on the new software package.
Des témoins ont rapporté avoir vu un homme poignardé titubant dans la rue.
Witnesses reported seeing a stabbed man staggering down the street.
Passer des tests standardisés est souvent vu comme un mal nécessaire dans l'éducation.
Taking standardized tests is often seen as a necessary evil in education.
On a vu le beau monde se mêler au gala de charité très médiatisé hier soir.
The beautiful people were seen mingling at the high-profile charity gala last night.
Le directeur était vu comme un trouble-fête pour avoir annulé la fête de Noël du bureau.
The manager was seen as a wet blanket for canceling the office Christmas party.
Son talent était brut, mais l'entraîneur a vu un diamant brut.
Her talent was raw, but the coach saw a rough diamond.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met vu: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

cela ne s'est jamais vu exp.
that's never happened before
"Il refuse de travailler le dimanche, cela ne s'est jamais vu !"
très bien vu adj.
well regarded
"Ce restaurant est très bien vu dans le quartier."
! bien vu exp.
Nice one
"Bien vu, tu as trouvé l'erreur !"
! avoir tout vu v.
think you've seen it all
"Après avoir vu son voisin promener son cochon, il s'est dit qu'il avait tout vu."
bien vu par adj.
well regarded by · well thought of by
"Il est bien vu par ses collègues depuis sa promotion."
! c'est du jamais vu exp.
it's unheard of
"Cette tempête de neige en juillet, c'est du jamais vu !"
! c'est tout vu exp.
that's settled
"C’est tout vu, on part demain."
être bien vu v.
be well regarded · be well thought of
"Il est bien vu par ses collègues depuis sa promotion."
être mal vu v.
be looked down on
"Il est mal vu par ses collègues depuis cette affaire."
! j'en ai vu d'autres exp.
I've seen worse
"Face à cette crise, j'en ai vu d'autres, on va s'en sortir."
! mal vu adj.
unacceptable · frowned upon
"Fumer dans les lieux publics est mal vu aujourd'hui."
! ni vu ni connu adv.
on the sly · on the quiet
"Il a pris les bonbons ni vu ni connu."
! on a vu pire exp.
we've seen worse
"Après avoir raté son examen, elle s'est dit : on a vu pire."
! on aura tout vu exp.
Now I’ve seen it all
"En lisant le prix des billets, il a crié : « On aura tout vu ! »."
on n'a jamais vu pareille chose exp.
I've never seen anything like it.
"Il a mangé dix pizzas ! On n'a jamais vu pareille chose !"
! pas vu, pas pris exp.
If you don't get caught, you don't get punished.
"Il a copié sur son voisin en se disant « pas vu, pas pris »."
valoir la peine d'être vu v.
be worth seeing · be a must-see
"Ce film vaut vraiment la peine d'être vu."
au vu et au su de prep.
openly · in full view of
"Il agit au vu et au su de tous ses collègues."
au vu et au su de tous adv.
openly · in full view of everyone
"Il a critiqué son patron au vu et au su de tous."
au vu et au su de tout le monde adv.
openly · in plain sight
"Il a critiqué son patron au vu et au su de tout le monde."

Synoniemen voor vu in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 593548. Exact: 593548. Verstreken tijd: 326 ms.