Examples with "le code devra" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Saisissez une adresse e-mail à laquelle le code devra être envoyé lors de la connexion.
Voer één e-mailadres in waarop u bij het aanmelden een code wilt ontvangen.
En date du 22 mars 2004, l'Union européenne a pris une ordonnance par laquelle le code devra être transposé en droit européen à dater du 1er juillet de la même année.
De Europese Unie heeft een verordening genomen op 22 maart waardoor de code dient te worden omgezet in Europees recht met ingang van 1 juli.
De plus, en cas d'échec de la part de inotify, le code devra utiliser une méthode différente de vérification, ce qui devrait signifier que de nombreuses occurrences de #if #define sont présentes dans le code source.
Bovendien, in het geval dat inotify mislukt, moet de code terug vallen op een andere check methode, wat meestal veel exemplaren van #if #definein de broncode betekent.
Andere resultaten
A partir de maintenant, quasiment tout le code saisi devra l'être dans un script/module.
Vanaf nu moet alle code geschreven worden in een script/module.
Le nouveau rapport sur le code de conduite devra affiner le code existant et lui conférer une base juridique.
Het nog te maken verslag over de gedragscode moet de bestaande aanscherpen en een juridische basis geven.
Le bénéficiaire recevra dans sa boîte e-mail, le code promotionnel unique qui devra être introduit et validé lors du paiement en ligne du produit commandé. Je commande
De begunstigde krijgt in zijn mailbox, de unieke promo code die zal moeten worden ingevuld en gevalideerd tijdens de online betaling van het bestelde product.
Le code frontières Schengen devra être modifié pour tenir compte des modifications techniques qui résulteront des propositions de système d'entrée/sortie et de programme d'enregistrement des voyageurs.
De Schengengrenscode zal moeten worden aangepast vanwege de technische wijzigingen die uit de EES- en RTP-voorstellen voortvloeien.
La coordination entre le RRU et d'autres instruments normatifs (par exemple le code du logement) devra être assurée afin d'éviter les contradictions.
De coördinatie tussen de GSV en andere normatieve elementen (bijvoorbeeld de huisvestingscode) zal gewaarborgd moeten worden om tegenstrijdigheden te vermijden.
En outre, le Sitting payé avec le Code Promotionnel devra durer au minimum 2h en cas d'une heure de Sitting offerte par Bsit.
Bovendien, zal de Sitting die betaald wordt met de Promotiecode minstens 2 uur moeten duren in het geval 1 uur Sitting aangeboden wordt door Bsit.
Le nouveau code vestimentaire devra prendre effet après la réunion d'information de demain.
Pour conclure, je voudrais faire remarquer que ce code devra être complété et corrigé.
Tot slot wil ik erop wijzen dat deze Code verder aangevuld en gecorrigeerd dient te worden.
Ce code devra être utilisé dans le domaine de définition du "LandCoverGridCoverage" pour représenter la classe correspondante.
Deze code moet worden gebruikt in het bereik van de LandCoverGridCoverage om de desbetreffende klasse weer te geven.
J'ai également indiqué qu'en fin de compte, ce code devra avoir une application plus vaste, allant au-delà de l'Union européenne.
Ook heb ik te kennen gegeven dat zij uiteindelijk een bredere toepassing moet krijgen dan louter binnen de Europese Unie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.