«a) Carcasse : le corps entier d'un animal de boucherie après saignée, éviscération et ablation des extrémités des membres au niveau du carpe et du tarse, de la tête, de la queue et des mamelles
tusza oznacza całą tuszę zwierzęcia po uboju, odkrwawieniu, wypatroszeniu i usunięciu zakończeń kończyn przy nadgarstku i stępie, głowy, ogona i wymion
Une carcasse de bœuf entière coûte moins cher au kilo que des morceaux déjà préparés.
Cała tusza wołowa wychodzi taniej za kilogram niż już przygotowane kawałki mięsa.
Autour de la carcasse, la pourriture formait une masse sombre grouillant d'insectes.
Wokół padliny zgnilizna tworzyła ciemną masę, w której roiło się od robactwa.
Un lézard moniteur charognard s'approchait lentement de la carcasse sèche allongée au soleil.
Padlinożerna waran powoli podchodził do suchej padliny leżącej na słońcu.
La carcasse en métal du bâtiment est enfin prête pour recevoir les murs et le toit.
Metalowy szkielet budynku jest wreszcie gotowy, żeby można było postawić ściany i dach.
Le garagiste propose de désosser la carcasse de la moto et de vendre les pièces séparément.
Mechanik proponuje rozebrać na części szkielet motocykla i sprzedać podzespoły osobno.
Le boucher a inspecté la carcasse du bœuf avant de la débiter en morceaux.
Rzeźnik obejrzał dokładnie tuszę wołu, zanim pociął ją na kawałki.
Les pêcheurs ont jeté la carcasse du poisson aux mouettes affamées.
Rybacy rzucili resztki rybiej tuszy mewom, które były wygłodniałe.
La carcasse du stand de marché se plie facilement pour être rangée dans le camion.
Szkielet stoiska targowego łatwo się składa, żeby można go było schować do ciężarówki.
Le boucher affûte son couperet avant de commencer à désosser la carcasse de boeuf.
Rzeźnik ostrzy swój tasak, zanim zacznie wycinać kości z wołowej tuszy.
Chaque carcasse de bœuf est pesée puis classée selon la qualité de la viande.
Każdą tuszę wołową się waży, a potem klasyfikuje według jakości mięsa.
Dans la nature, les lions ont déchiqueté la carcasse, se disputant férocement leur part.
Na wolności, lwy zaciekle rozszarpywały padlinę, ostro rywalizując o swój udział.
Le boucher montre à son apprenti comment fendre correctement une carcasse en demi-carcasse régulière.
Rzeźnik pokazuje uczniowi, jak prawidłowo rozcinać tuszę na równe półtusze.