We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programowanie
tego programowania
Cette programmation révisée sera présentée dans le cadre de la stratégie politique annuelle et nous suivrons ça de près bien entendu.
To skorygowane programowanie będzie prezentowane w ramach rocznej strategii polityki i oczywiście będziemy to ściśle monitorować.
Cette programmation stratégique globale indique également, pour chaque activité, les ressources financières et humaines jugées nécessaires pour atteindre les objectifs fixés et démontre la contribution de l'organisme de l'Union à la réalisation des priorités politiques de l'Union européenne.
To ogólne programowanie strategiczne wykazuje także orientacyjne zasoby finansowe i ludzkie, jakie uznaje się za niezbędne do osiągnięcia wyznaczonych celów - w rozbiciu na poszczególne działania, a także przedstawia wkład organu Unii w realizację priorytetów politycznych UE.
Les modules sont programmés au travers d'une connexion série RS232, mais les connexions permettant cette programmation diffèrent selon les modèles.
Moduły są programowane za pośrednictwem połączenia szeregowego RS232, ale połączenia do tego programowania różnią się w zależności od modelu.
Dans le contexte de cette programmation stratégique, il conviendra d'évaluer l'opportunité de favoriser la conclusion de nouveaux accords de facilitation en matière de délivrance de visas.
W ramach tego programowania strategicznego konieczne będzie oszacowanie możliwości doprowadzenia do zawarcia nowych umów o ułatwieniach wizowych.
Cette programmation est ensuite approuvée conjointement lors la commission mixte.
Programowanie to jest następnie wspólnie zatwierdzane na forum wspólnego komitetu.
Cette programmation financière est donc une image «statique» ajustée à intervalles réguliers.
Programowanie finansowe jest zatem "statycznym", regularnie korygowanym obrazem finansów.
Cette programmation financière devra être intimement liée à la programmation législative de la Commission.
Programowanie finansowe powinno być ściśle połączone z programowaniem prawodawczym Komisji.
Sur la base de cette programmation pluriannuelle, elle élaborera des programmes d'action annuels qui fixeront les actions prioritaires, les objectifs ainsi que les montants indicatifs.
W oparciu o programowanie wieloletnie Komisja przedstawi roczne programy działania, które określą działania priorytetowe, cele, a także orientacyjne kwoty.
Cette programmation rassemble des longs et courts métrages adaptés aux enfants, sans scènes trop violentes.
Ten program gromadzi filmy krótko- i pełnometrażowe odpowiednie dla dzieci, bez zbyt brutalnych scen.
Cette programmation devra tenir compte de critères objectifs.
Przydział powinien odbywać się w oparciu o obiektywne kryteria.
Cette programmation est identique à la programmation précédente, qui date de mai 2006, et il convient de s'en féliciter.
Ten plan nie różni się od poprzedniego, z maja 2006 r., co należy przyjąć z uznaniem.
3.5 Cette programmation doit déboucher sur des partenariats s'inscrivant dans la durée qui permettent d'assurer une viabilité durable (tant économique, écologique que sociale) des infrastructures.
3.5 Efektem pracy nad programem powinno być ustanowienie długotrwałego partnerstwa, w celu zapewnienia trwałej równowagi infrastruktury (w sensie ekonomicznym, ekologicznym i społecznym).
Cette programmation pluriannuelle sera étayée par une série d'éléments d'information afin que les activités prévues soient toujours parfaitement en phase avec l'évolution des besoins de recherche de l'industrie et les politiques de l'UE.
Wieloletnie planowanie programu pozostanie otwarte na rozmaite pomysły, tak by zapewnić, że wspierane działania zachowują bezpośredni związek ze zmieniającymi się potrzebami w zakresie badań ze strony przemysłu i polityk UE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.