We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De tels programmes de soutien ont des incidences majeures sur les ventes.
Tego rodzaju programy wsparcia wywierają istotny wpływ na poziom sprzedaży.
Conscients de ce que de tels programmes doivent être menés sans entraîner des retards non nécessaires ou un traitement inégal,
uznając, że tego rodzaju programy muszą być przeprowadzane bez powodowania niepotrzebnych opóźnień, czy nierównego traktowania
Mais nous estimons que si nous ne pouvons distribuer le logiciel permettant de générer correctement des fichiers GIF, alors nous ne devons pas demander à d'autres personnes d'utiliser de tels programmes pour nous.
Jednak uważamy, że jeśli nie możemy rozpowszechniać oprogramowania umożliwiającego ludziom poprawne tworzenie plików GIF, to nie powinniśmy korzystać z tego, że inni będą dla nas uruchamiać tego rodzaju programy.
De tels programmes pourraient reposer sur des accords volontaires et des mesures d'encouragement.
De tels programmes assureront des liens harmonieux entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement.
Programy takie zapewniają płynne przejście od pomocy do rehabilitacji i rozwoju.
De tels programmes seront mieux acceptés s'ils sont promus par les parties prenantes dans le cadre du dialogue social.
Szersza akceptacja takich programów zostanie osiągnięta dzięki udziałowi zainteresowanych stron w dialogu społecznym.
De tels programmes sont conçus pour fournir une couche de sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de l'antivirus déjà installé sur l'ordinateur.
Takie programy zostały zaprojektowane w celu zapewnienia dodatkowej warstwy bezpieczeństwa podczas pracy z programem antywirusowym, który jest już zainstalowany na komputerze.
De tels programmes doivent être dans chaque appareil, car il combine les meilleures caractéristiques que l'on trouve sur le marché aujourd'hui.
Programy takie jak ten musi być w każdym urządzeniu, ponieważ łączy w sobie najlepsze cechy, które można znaleźć na rynku.
De tels programmes pourraient assurer un double bénéfice à condition d'être spécifiquement orientés sur le soutien aux mesures en faveur de l'efficacité énergétique.
Programy te mogą zapewnić podwójne korzyści, jeżeli będą ukierunkowane zwłaszcza na wsparcie środków na rzecz efektywności energetycznej.
De tels programmes de développement pourraient à l'avenir jouer un rôle important dans le bien-être économique des professionnels du secteur vitivinicole, ainsi que dans la préservation de l'environnement dans les régions vitivinicoles.
Takie programy rozwojowe mogą w przyszłości odgrywać ważną rolę w osiąganiu ekonomicznego dobrostanu przez zainteresowane strony w sektorze wina oraz w ochronie środowiska w regionach winiarskich.
De tels programmes pourraient être étendus et l'allocation de ressources pourrait être plus clairement liée à la mesure dans laquelle les possibilités de mobilité sont utilisées dans la pratique.
Takie programy można by rozszerzyć, a przydział zasobów wyraźniej powiązać z zakresem, w jakim możliwości mobilności wykorzystuje się w praktyce.
De tels programmes pourront inclure des évaluations conjointes, des programmes spéciaux de coopération ou des évaluations de la conformité.
Programy takie mogą zawierać wspólne oceny, specjalne ćwiczenia związane ze współpracą lub oceny zgodności.
De tels programmes de formation destinés aux juges des juridictions de première instance et des juridictions régionales ainsi qu'aux fonctionnaires doivent être étendus à tous les domaines concernés, car les connaissances nécessaires font encore souvent défaut.
Takie programy szkoleniowe dla sędziów sądów rejonowych i okręgowych oraz dla pracowników administracji publicznej powinno się rozszerzyć na wszystkie odnośne dziedziny, jako że nadal często brakuje niezbędnych kompetencji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.