Download for Windows Premium
Publiciteit
Faut
Geflecteerde vorm van falloir
Faut qu'on finisse à temps, sinon ils nous font recommencer.
Wszyscy musimy skończyć przed czasem, albo każą nam powtórzyć, więc...
Faut faire vite, on n'est pas les seuls à la chercher.
I musimy się pośpieszyć, nie jesteśmy jedynymi, którzy jej szukają.
Faut pouvoir prouver que c'est l'œuvre d'Underwood.
Potrzebujemy niezbitego dowodu, że to Underwood za tym stał.
Faut payer pour avoir un compte, et c'est à la minute.
Musisz zapłacić za założenie konta, a potem za każdą minutę.
Faut viser en pleine tête, que son père le reconnaisse même pas.
Musimy mu odstrzelić pysk, by go rodzony ojciec nie poznał.
Faut bien qu'on mange, et mon salaire ne suffit pas.
Musimy coś jeść, a z mojej pensji nie wyżyjemy.
Faut juste trouver quelqu'un d'assez vieux pour le développer.
Musimy znaleźć kogoś dość starego, by umiał je wywołać.
Faut te planquer ailleurs où ils pourront pas aller fouiller.
Musisz to przenieść gdzieś, gdzie nie będą mogli szukać.
Faut aller de l'avant, pas faire du surplace.
Musisz przeć do przodu, a nie zbaczać z drogi.
Faut bien admirer le cerveau qui pond un tel plan.
Musisz docenić mózg, który wpadł na plan taki jak ten.
Faut s'assurer qu'elle n'est pas là pour semer le trouble.
Musimy mieć pewność, że ona nie jest tu specjalnie.
Faut juste espérer qu'il ne fera pas d'embolie.
Musimy tylko mieć nadzieję, że jego stan się nie pogorszy.
Faut savoir qui sont les vrais monstres en ce monde.
Musimy wiedzieć, kto jest prawdziwym potworem na tym świecie, młoda.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Faut: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

il faut le faire exp.
trzeba to zrobić
"Il faut le faire avant demain matin."
juste ce qu'il faut det.
akurat tyle, ile trzeba
"Il a mis juste ce qu'il faut de sel."
! faut pas t'en faire exp.
nie martw się
"Faut pas t'en faire, on trouvera une solution."
! il faut ce qu'il faut exp.
co trzeba, to trzeba
"Pour bien rénover, il faut ce qu'il faut."
! il faut s'y faire exp.
trzeba się z tym pogodzić
"Il n'aime pas ce changement, mais il faut s'y faire."
! il faut voir exp.
trzeba to rozważyć
"Il faut voir toutes les options avant de choisir."
! il ne faut pas se gêner exp.
Proszę się nie krępować
"Il ne faut pas se gêner, prenez une deuxième part."
! quand faut y aller, faut y aller exp.
jak trzeba, to trzeba
"Quand l'examen commence, quand faut y aller, faut y aller !"
! faut le faire exp.
trzeba mieć tupet
"Il a encore oublié son rendez-vous, faut le faire !"
! faut y aller exp.
trzeba już iść
"Faut y aller, le train part dans dix minutes."
! quand faut y aller exp.
kiedy trzeba iść, to trzeba
"Allez, quand faut y aller, on ne peut plus attendre !"
! avoir ce qu'il faut v.
mieć to, co trzeba
"Tu as ce qu'il faut pour réparer cette machine ?"
! ce qu'il ne faut pas entendre exp.
czego to człowiek nie musi wysłuchiwać
"Ce qu'il ne faut pas entendre quand il se met à parler politique !"
en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire adv.
w mgnieniu oka · błyskawicznie
"Il a résolu le problème en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire."
exactement ce qu'il faut pron.
dokładnie to, co trzeba
"C'est exactement ce qu'il faut pour finir ce projet."
! faut croire que exp.
najwyraźniej
"Faut croire que le train aura du retard."
! faut pas pousser exp.
Nie przesadzaj
"Faut pas pousser, tu demandes encore dix euros !"
! faut pas rêver exp.
nie ma co marzyć
"Tu veux devenir star du jour au lendemain ? Faut pas rêver !"
! faut voir exp.
zobaczymy
"Tu viens demain ? Faut voir, j'ai peut-être autre chose."
il faut battre le fer quand il est chaud exp.
kuć żelazo, póki gorące
"Il faut battre le fer quand il est chaud et accepter cette offre maintenant."

Synoniemen voor Faut in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 121225. Exact: 121225. Verstreken tijd: 126 ms.