Important maintenant, un handicap plus tard.
Teraz jestem ważny, a potem będę obciążeniem.
Important dans le choix du nouveau contrat, cependant, le contenu exact, c'est-à-dire les avantages.
Ważny przy wyborze nowej umowy jest jednak dokładna treść, czyli korzyści.
Important, mais déterminant est le choix du style du futur escalier.
Ważne, ale raczej decydowanie to wybór stylu przyszłej klatki schodowej.
Important est le développement de l'éclairage pour tout type de plafond tendu.
Ważne jest opracowanie oświetlenia dla każdego rodzaju sufitów napinanych.
Important lorsque vous observez le conseil est leur combinaison correcte.
Ważne, gdy przestrzeganie zaleceń jest ich właściwą kombinacją.
Important dans ce cas sont les dimensions de la boîte elle-même.
Ważne w tym przypadku są wymiary samego pudełka.
Important dans les meubles - une géométrie claire et un minimum de décoration.
Ważne mebli - wyraźna geometria i minimum dekoracji.
Important dans le processus de recherche était la datation des découvertes.
Ważnym w procesie badań było datowanie znalezisk.
Un critère Important de l'objectif sera sa luminosité ou le f-number.
Ważnym kryterium obiektywu jest jego maksymalna przysłona lub wartość przysłony.
Important pour moi, c'est que tout le monde était très sympathique et serviable.
Ważne dla mnie było to, że wszyscy byli bardzo przyjazny i pomocny.
Important et facile à combiner des couleurs célestes avec des couleurs différentes.
Ważne i łatwe łączenie niebiańskich kolorów z różnymi kolorami.
Il ne permettra pas de réduire la boucle et appuyez dessus. Important!
Nie pozwoli, aby przeciąć pętlę i naciśnij je. Ważne!
Notre dossier de développement est alors rempli avec les fichiers du dépôt. Important
Nasz folder rozwojowy zostaje wtedy zapełniony plikami z repozytorium. Ważne