Protocole militaire de défense prévu pour garder les ennemis dehors...
Wojskowy protokół obronny zaprogramowany, aby trzymać wrogów na zewnątrz...
Protocole militaire de défense prévu pour garder les ennemis dehors...
Wojskowy protokół obrony zaprojektowane, aby utrzymać wrogowie out...
Protocole facultatif concernant l'analyse de graisses ou d'huiles
Dodatkowa procedura w przypadku analizy tłuszczu lub oleju
Si tu pouvais dire à M. Protocole de me laisser travailler.
Tylko niech pan Procedura pozwoli mi wykonywać pracę.
Protocole avec des pays non membres de l'UE (EUR-Lex)
Porozumienia o partnerstwie z państwami spoza UE (prawodawstwo UE w skrócie)
Cette réglementation doit être communiquée au ministère avant l'application provisoire du Protocole.
Ministerstwo musi zostać poinformowane o tych przepisach przed rozpoczęciem tymczasowego stosowania protokołu.
Certaines des explications ci-dessous sont basées sur le rapport explicatif du Protocole additionnel.
Niektóre wyjaśnienia znajdujące się poniżej opierają się na sprawozdaniu wyjaśniającym do protokołu dodatkowego.
Protocole de protection des humains mis en place.
Protokół ochrony człowieka jest wprowadzany w życie.
Protocole standard de la police quand la couverture tombe.
Standardowy policyjny protokół kiedy twoja przykrywka została odkryta.
Qu'y a-t-il de plus à faire ? - Protocole de décharge.
Co jeszcze można zrobić? - Protokół zrzutu.
Qu'y a-t-il de plus à faire ? - Protocole de décharge.
Co jeszcze mam zrobić? - Protokół zwolnienia.
Protocole standard utilisé pour la communication entre des instruments de musique électronique et des ordinateurs.
Standardowy protokół używany do komunikacji między elektronicznymi instrumentami muzycznymi i komputerami.
Protocole de protection des humains mis en place.
Wcielono w życie protokół ochrony ludzkości.