Relations existantes, nouvelles ou renouvelées avec la famille ou un partenaire
Istniejące, nowe lub wznowione stosunki z rodziną lub partnerem
Oui, ils sont en couverture de "Relations Appropriées".
Trafili na okładkę pisma "Poprawne stosunki".
Nouveaux clients et Relations avec les partenaires.
Nowych klientów i relacje z partnerami.
Relations parfaites n'existent que dans les contes de fées, et qu'ils se produisent rarement dans le monde réel.
Doskonałe relacje istnieją tylko w bajkach, i rzadko zdarzają się w świecie rzeczywistym.
Relations éventuelles entre les effets neuropathologiques et fonctionnels
związki, jeżeli występują, między skutkami neuropatologicznymi a czynnościowymi,
Relations, confiance, loyauté, c'est ce qui est important pour moi.
Związki, zaufanie, lojalność, to jest dla mnie ważne.
Relations entre transporteurs, transitaires et destinataires et leur responsabilité civile.
Stosunki pomiędzy przewoźnikami, spedytorami i odbiorcami oraz odpowiedzialność cywilna.
La vue Relations est adaptée pour permettre une navigation rapide.
Widok relacji został zaprojektowany aby umożliwić szybką nawigację.
Relations bilatérales avec d'autres organisations syndicales et sociales.
Stosunki dwustronne z innymi organizacjami związkowymi i społecznymi.
Que faîtes-vous avec tout ça ? - Relations diplomatique.
Co zamierzasz z tym zrobić? - Stosunki dyplomatyczne.
Relations internationales: coopération avec les pays tiers sur les décisions d'équivalence
Stosunki międzynarodowe: współpraca z krajami trzecimi w zakresie decyzji w sprawie równoważności
Relations avec les parlements et les institutions supérieures de contrôle à renforcer
Potrzeba wzmocnienia relacji z parlamentami i najwyższymi organami kontroli
Relations entre le présent règlement et d'autres instruments de coordination
Relacje między niniejszym rozporządzeniem a innymi instrumentami koordynacji