Et on doit se créer des panneaux "Stop" dans nos vies.
Musimy wbudować znaki stop w nasze życie.
Définissez des arrêts et des limites pour protéger vos positions, y compris un Stop garanti.
Ustaw limity, aby chronić pozycje, w tym gwarantowany stop.
On a placé un panneau « Stop » à ce croisement après plusieurs collisions graves.
Po kilku poważnych zderzeniach ustawiono na tym skrzyżowaniu znak "Stop".
L'initiative citoyenne «Stop vivisection» intervient à un moment de transition.
Inicjatywa obywatelska "Stop wiwisekcji" pojawia się w okresie przejściowym.
Vous ne pouvez pas traverser quand c'est écrit "Stop".
Nie można przekroczyć tam, gdzie jest napisane "Stop".
Vous pouvez arrêter le mouvement en appuyant sur le bouton « Stop ».
Możesz zawsze przerwać ruch, naciskając przycisk "Stop".
Examiné le dernier relevé de crédit. Stop.
Sprawdzony ostatni wyciąg z karty. Stop.
Béring admet qu'elle avait tort. Stop.
Bering przyznaje się do błędu. Stop.
M. Stop soutient nos recherches sur les prématurés.
A pan Stop wspiera nasze badania nad przedwczesnymi porodami.
Stop, n'entrez surtout pas là dedans, parce que c'est plein de serpents.
Stop, nie idźcie tam, ponieważ jest tam pełno węży.
Stop, ça suffit, tu vas trop loin avec tes blagues, tout le monde est gêné.
Stop, wystarczy, przesadzasz już z tymi żartami, wszyscy czują się nieswojo.
Stop. Il pourrait y avoir du monde là-dehors.
Stop. Ty tam mogą być ludzie.
Toute l'équipe a prié pour maman. Stop.
Cała ekipa modli się za Mamę. Stop.