Ta sama stopa będzie miała zastosowanie do płatności dokonywanych przez Wspólnotę.
Le même taux sera appliqué aux paiements à effectuer par la Communauté.
Jego stopa utknęła między dwoma głazami i nie może iść dalej.
Son pied est coincé entre deux rochers, il ne peut plus avancer.
Wewnętrzna część buta jest wyściełana, żeby stopa miała większy komfort.
Le côté intérieur de la chaussure est rembourré pour offrir plus de confort au pied.
Po wypadku na rowerze jego prawa stopa natychmiast spuchła i zsiniała.
Après l'accident de vélo, son pied droit a immédiatement enflé et bleui.
Po wędrówce boli go stopa po odniesionej kontuzji i z trudem chodzi.
Après la randonnée, il souffre d'une blessure au pied et peine à marcher.
Bawiąc się w ogrodzie, zakleszczyła mu się stopa między dwoma grubymi korzeniami.
En jouant dans le jardin, son pied s'est coincé entre deux grosses racines.
Jej stopa nerwowo tupiła, czekając aż drążek zmiany biegów załapie.
Son pied tapait nerveusement en attendant que le levier de vitesse accroche.
Jego stopa zapadła się głęboko w błoto po gwałtownej burzy.
Son pied s'est enfoncé profondément dans la boue après l'orage violent.
Jego stopa zsuwa się z pedału gazu przez mokre podeszwy butów.
Son pied glisse de la pédale d'accélérateur à cause de ses chaussures mouillées.
Moja stopa ugrzęzła w gęstym błocie, nie mogę iść dalej.
Mon pied est pris dans la boue épaisse, je n'arrive plus à avancer.
Jego stopa zaczęła podrygiwać pod stołem, ilekroć ogarniał go niepokój.
Son pied se mettait à tressauter sous la table chaque fois qu'il était anxieux.
Nikt nie wierzył, że jakakolwiek stopa zmieści się w tak delikatny szklany pantofelek.
Personne ne croyait qu'un pied puisse entrer dans une pantoufle de verre aussi délicate.
W pozycji drzewa jego stopa lekko ślizga się po macie do jogi.
Pendant la posture de l'arbre, son pied glisse légèrement sur le tapis de yoga.