Sans promulgation officielle, un texte ne peut pas avoir force de loi et rester applicable.
Bez oficjalnego ogłoszenia akt nie może uzyskać mocy prawnej ani pozostać stosowany.
Le juge d'instruction a expliqué aux parties le fonctionnement de la procédure spéciale applicable.
Sędzia śledczy wyjaśnił stronom, jak działa szczególny tryb postępowania stosowany w tej sprawie.
Selon la coutume applicable, le silence du propriétaire vaut acceptation du bail renouvelé.
Zgodnie z obowiązującym zwyczajem, milczenie właściciela oznacza zgodę na przedłużenie najmu.
Les touristes reçoivent un dépliant expliquant le règlement de circulation applicable dans cette station balnéaire.
Turyści dostają ulotkę wyjaśniającą przepisy ruchu drogowego obowiązujące w tym kurorcie nadmorskim.
Les contrats sont rédigés en respect de la convention collective applicable au secteur.
Umowy są sporządzane zgodnie z obowiązującą w branży układową konwencją zbiorową.
Avant l'introduction en bourse, les autorités ont déterminé la quotité applicable aux premières transactions.
Przed debiutem giełdowym władze określiły wielkość pakietu obowiązującą przy pierwszych transakcjach.
Le contrat mentionne clairement le prix de sortie d'usine applicable à chaque commande.
W umowie wyraźnie wskazano cenę zbytu z fabryki obowiązującą przy każdym zamówieniu.
Les députés débattent d'une réforme de la peine légale applicable aux mineurs récidivistes.
Posłowie debatują nad reformą ustawowej kary stosowanej wobec nieletnich recydywistów.
Un décret officiel détermine le salaire minimum légal applicable à tous les secteurs professionnels.
Oficjalne rozporządzenie określa wysokość ustawowego płac minimalnych obowiązujących we wszystkich branżach.
Le vendeur m'a montré un tableau indiquant le tarif dégressif applicable aux grandes commandes.
Sprzedawca pokazał mi tabelę z progami rabatów ilościowych stosowanych przy dużych zamówieniach.
Cette loi, applicable en tous lieux, protège les droits fondamentaux de chaque citoyen.
Ustawa ta, obowiązująca wszędzie, chroni podstawowe prawa każdego obywatela.
La même procédure est applicable le jour de clôture de la position ouverte.
Ta sama procedura jest stosowana w dniu zamknięcia pozycji otwartej.
Avant de lancer ce projet, il faut vérifier le cadre législatif applicable à ce secteur.
Zanim uruchomimy ten projekt, trzeba sprawdzić obowiązujące w tej branży ramy prawne.