Son attention dispersée l'empêche de suivre correctement la conversation pendant la réunion.
Jego rozproszona uwaga nie pozwala mu w pełni śledzić rozmowy podczas spotkania.
Sa voix vivante capte l'attention de tous dès les premières phrases.
Jej pełen energii głos przyciąga uwagę wszystkich już od pierwszych zdań.
Dans son domaine, l'attention aux détails est cruciale pour réussir.
W jego pracy dbałość o szczegóły jest absolutnie kluczowa dla sukcesu.
Une attention constante aux détails est nécessaire pour réussir ce type de projet.
Do powodzenia w tego typu projektach potrzebna jest stała dbałość o szczegóły.
Il considère tout semblable comme un frère, digne de la même attention.
On traktuje każdego człowieka jak brata, wartego takiej samej uwagi.
Cette cynthia attire l'attention des enfants avec ses grandes ailes vivement colorées.
Ta cynthia przyciąga uwagę dzieci swoimi dużymi, intensywnie ubarwionymi skrzydłami.
Dans cette série de photos, un sur dix attire vraiment mon attention.
Na tym zestawie zdjęć tylko jedno na dziesięć naprawdę przykuwa moją uwagę.
Il ose frapper légèrement l'épaule du directeur pour attirer son attention.
Ośmiela się lekko klepnąć dyrektora w ramię, żeby zwrócić jego uwagę.
Le producteur voulait un générique plus court pour garder l'attention du public.
Producent chciał krótszych napisów, żeby widzowie nie stracili uwagi.
Cette querelle politicienne détourne l'attention des enjeux sociaux bien plus urgents.
Ten cały polityczny spór odciąga uwagę od znacznie pilniejszych problemów społecznych.
Le maquillage grotesque de la chanteuse détournait l'attention de sa magnifique voix.
Jej przesadzony, kiczowaty makijaż odciągał uwagę od naprawdę przepięknego głosu.
Le directeur doit considérer chaque candidature avec la même attention et sans préjugés.
Dyrektor musi rozpatrywać każdą kandydaturę z taką samą uwagą i bez uprzedzeń.
Ses regards suffisaient à captiver l'attention de tous à l'événement.
Jej wygląd wystarczył, by przyciągnąć uwagę wszystkich na wydarzeniu.