En tombant, sa boule de pétanque soulève un petit nuage de poussière sèche.
Kiedy spada, jego kula do pétanque podnosi małą chmurkę suchego kurzu.
La boule d'acier attire la chaîne métallique grâce au puissant aimant caché dedans.
Stalowa kula przyciąga metalowy łańcuch dzięki silnemu magnesowi ukrytemu w środku.
Chaque enfant a reçu une petite boule de riz accompagnée de poisson grillé.
Każde dziecko dostało małą kulkę ryżu z dodatkiem grillowanej ryby.
La petite fille serre une boule rouge contre son cœur en traversant le parc.
Mała dziewczynka przyciska do serca czerwoną kulkę, idąc przez park.
Le bébé éclate de rire en voyant la boule rouge clignoter et tourner.
Niemowlę wybucha śmiechem na widok czerwonej, migającej i wirującej kulki.
Il se penche légèrement en avant pour lancer la boule vers le cochonnet.
Lekko pochyla się do przodu, żeby rzucić kulą w stronę świnki.
Ma grand-mère met toujours un raisin séché dans chaque boule de pâte.
Babcia zawsze wkłada jedną suszoną rodzynkę do każdej kulki ciasta.
Le potier commence à arrondir la boule d'argile pour former un joli bol.
Garncarz zaczyna wygładzać i zaokrąglać kulę gliny, żeby uformować ładną miskę.
Chaque joueur choisit une boule de pétanque adaptée à la taille de sa main.
Każdy gracz wybiera kulę do pétanque dopasowaną do rozmiaru swojej dłoni.
Le potier commence à former la boule d'argile humide entre ses mains expertes.
Garncarz zaczyna kształtować wilgotną kulę gliny w swoich wprawnych dłoniach.
Il faisait une petite boule avec un chiffon de serviette en attendant son plat.
Toczył w palcach małą kulkę z kawałka serwetki, czekając na swoje danie.
Chaque enfant reçoit une boule de pâte et façonne son propre petit pain.
Każde dziecko dostaje swoją kulkę ciasta i formuje z niej własną małą bułeczkę.
Sur le bureau du professeur, une boule rouge sert de presse-papiers original.
Na biurku nauczyciela czerwona kula służy jako oryginalny przycisk do papieru.