Download for Windows Premium
Publiciteit
bruitnm
Le bruit violent a suffi à déclencher l'alarme dans toute la maison.
Gwałtowny hałas wystarczył, żeby w całym domu włączył się alarm.
Plus la musique monte, d'autant les voisins se plaignent du bruit.
Im głośniejsza muzyka, tym częściej sąsiedzi skarżą się na hałas.
Ils ont trouvé un vieux matelas dont chaque ressort faisait un bruit horrible.
Znaleźli stary materac, w którym każda sprężyna wydawała okropny dźwięk.
Son rire était assez fort pour couvrir le bruit de la télévision allumée.
Jego śmiech był na tyle głośny, że zagłuszał dźwięk włączonego telewizora.
Le bruit augmente quand la fraise entre en contact avec la pièce.
Hałas się nasila, gdy freza styka się z obrabianym elementem.
Le bruit des voisins commence vraiment à empiéter sur mon sommeil chaque nuit.
Hałasy u sąsiadów zaczynają mi już poważnie zabierać sen każdej nocy.
Nous serons débarrassés de ce bruit infernal quand les travaux seront terminés.
Pozbędziemy się tego koszmarnego hałasu, kiedy remont wreszcie się skończy.
Le manifestant tape contre les barrières métalliques pour faire plus de bruit.
Demonstrant wali w metalowe barierki, żeby narobić jeszcze więcej hałasu.
Avec ces écouteurs, j'entends presque pas le bruit de la rue.
W tych słuchawkach prawie w ogóle nie słyszę hałasu z ulicy.
Nous devrions dialoguer avec nos voisins pour régler ce problème de bruit nocturne.
Powinniśmy porozmawiać z sąsiadami, żeby rozwiązać ten problem nocnych hałasów.
Le cambrioleur a forcé la serrure de porte sans faire trop de bruit.
Włamywacz sforsował zamek w drzwiach, nie robiąc zbyt wiele hałasu.
Le bruit inquiétant venait d'une pièce du coffrage qui se desserrait lentement.
Niepokojący hałas dochodził z elementu obudowy, który powoli się luzował.
Le mécanicien écoute le bruit durant l'échappement pour détecter une éventuelle fuite.
Mechanik nasłuchuje dźwięku podczas wylotu spalin, aby wykryć ewentualny wyciek.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met bruit: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

faire du bruit v.
hałasować
"Les enfants font du bruit dans la cour de récréation."
bruit de cloche n.
dźwięk dzwonu · odgłos dzwonu
"Le bruit de cloche résonnait dans tout le village."
à grand bruit adv.
głośno i donośnie
"Les manifestants sont arrivés à grand bruit dans la rue."
! bruit d'enfer n.
piekielny hałas
"Les voisins font un bruit d'enfer avec leur musique."
bruit de fond n.
hałas tła · dźwięki tła
"Le bruit de fond de la circulation masque notre conversation."
faire courir le bruit v.
rozpuszczać plotkę
"Il a fait courir le bruit que l'entreprise allait fermer."
répandre le bruit v.
rozpuszczać plotkę
"Il ne faut pas répandre le bruit que l'école va fermer."
beaucoup de bruit pour rien n.
dużo hałasu o nic
"Cette polémique n'était qu'un beaucoup de bruit pour rien."
bruit court exp.
plotka
"Le bruit court que la fête est annulée."
bruit court que conj.
mówi się, że · słychać, że
"Bruit court que le maire va démissionner bientôt."
faire du bruit dans Landerneau v.
wywołać poruszenie
"Cette décision va faire du bruit dans Landerneau !"
faire grand bruit v.
wywołać wielki skandal
"Cette affaire a fait grand bruit dans les médias."
le bruit et la fureur n.
wrzawa i furia
"Toute cette polémique n'était que le bruit et la fureur."
à bas bruit adv.
po cichu
"Les négociations se sont déroulées à bas bruit pendant des mois."
absence de bruit n.
cisza
"L'absence de bruit dans la bibliothèque permet une meilleure concentration."
avec beaucoup de bruit adv.
głośno · hałaśliwie
"Les enfants jouent avec beaucoup de bruit dans la cour."
avec bruit adv.
głośno
"Les enfants jouent avec bruit dans la cour de récréation."
bruit de claquement n.
trzask
"Le bruit de claquement de la porte a réveillé le bébé."
bruit de craquement n.
pęknięcie
"On entend un bruit de craquement quand la branche se brise."
bruit de la rue n.
odgłosy ulicy · hałas uliczny
"Le bruit de la rue l'empêche de se concentrer sur son travail."

Synoniemen voor bruit in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20442. Exact: 20442. Verstreken tijd: 45 ms.