Pour rééquilibrer le buffet, le traiteur ajoute plusieurs entrées légères et colorées.
Aby lepiej zrównoważyć bufet, catering dodaje kilka lekkich, kolorowych przystawek.
Nous devons prévoir des produits rapides à consommer pour le buffet de la réunion.
Na bufet na spotkanie musimy zaplanować produkty, które można będzie szybko zjeść.
Elle a acheté un nouveau chiffon à meubles pour faire briller son buffet en chêne.
Kupiła nową ściereczkę do mebli, żeby wypolerować swój dębowy kredens.
La verrerie ancienne de ma grand-mère brille sur le buffet en bois sombre.
Stare szklane wyroby mojej babci lśnią na ciemnym, drewnianym kredensie.
Si tu viens avant dix heures, tu manges au buffet sans payer.
Jeśli przyjdziesz przed dziesiątą, zjesz przy bufecie za darmo.
Au buffet, les gens ont tendance à dévorer d'abord leurs plats préférés.
Przy bufecie ludzie mają tendencję do pożerania najpierw swoich ulubionych dań.
Pour le buffet, on place une fourchette à dessert devant chaque verrine sucrée.
Na bufecie przed każdą słodką przystawką stawia się widelczyk deserowy.
Il manque une poignée au tiroir central du buffet, il faudrait la remplacer.
W środkowej szufladzie kredensu brakuje uchwytu, trzeba go wymienić.
On a posé du feuillage sur le buffet pour cacher les câbles des lumières.
Na bufecie ułożono zielone gałązki, żeby zasłonić kable od oświetlenia.
Ils ont préparé un buffet de salades fraîches spécialement pour la fête du printemps.
Przygotowali bufet z lekkimi, świeżymi sałatkami specjalnie na wiosenne święto.
Les invités commenceront à se rassembler dans le jardin dès l'ouverture du buffet.
Goście zaczną się schodzić do ogrodu, gdy tylko zostanie otwarty bufet.
Les invités se massaient près du buffet, attendant le discours de la mariée.
Goście gęsto obstąpili bufet, czekając na przemówienie panny młodej.
Le buffet de desserts au mariage était un régal, impossible de tout goûter.
Bufet deserów na weselu był istną ucztą - nie dało się wszystkiego spróbować.