Les soldats craignaient que l'ennemi vienne bombarder leur camp pendant la nuit.
Żołnierze obawiali się, że wróg przyjdzie nocą zbombardować ich obóz.
Le moniteur nous a montré comment monter le camp sans abîmer la végétation autour.
Instruktor pokazał nam, jak rozbić obóz, nie niszcząc roślinności wokół.
Le débat allait et venait, chaque camp gagnant du terrain à différents moments.
Debata falowała, każda strona zyskiwała przewagę w różnych momentach.
Le commandant a promis de désarmer ses hommes si l'autre camp faisait de même.
Dowódca obiecał, że rozbroi swoich ludzi, jeśli druga strona zrobi to samo.
Le camp de pêche est fermé en hiver, quand le lac gèle complètement.
Ośrodek wędkarski jest zamknięty zimą, gdy jezioro całkowicie zamarza.
Le rallié a dû justifier publiquement sa rupture avec son ancien camp politique.
Nowy zwolennik musiał publicznie wytłumaczyć swoje odejście z dawnego obozu politycznego.
Un tireur embusqué surveillait l'entrée du camp pour empêcher toute intrusion nocturne.
Ukryty strzelec obserwował wejście do obozu, by zapobiec nocnym wtargnięciom.
Nous avons répété une tyrolienne simple pour l'apprendre aux enfants du camp.
Ćwiczyliśmy prostą piosenkę z jodłowaniem, żeby nauczyć jej dzieci na obozie.
Au camp de vacances, on devait chanter avec son groupe tous les matins.
Na obozie wakacyjnym musieliśmy śpiewać razem ze swoją grupą każdego ranka.
Le soldat accepte de veiller toute la nuit à l'entrée du camp militaire.
Żołnierz zgadza się czuwać całą noc przy wejściu do obozu wojskowego.
Ma cousine a appris à faire du ski nautique pendant un camp de vacances.
Moja kuzynka nauczyła się jeździć na nartach wodnych na obozie wakacyjnym.
Les recrues reçoivent leur tenue militaire dès le premier jour de formation au camp.
Rekruci dostają swój mundur wojskowy już pierwszego dnia szkolenia w obozie.
Un groupe militaire est parti de nuit pour infiltrer discrètement le camp ennemi.
Oddział wojskowy wyruszył nocą, by po cichu przeniknąć do obozu wroga.