Cette explosion industrielle est une véritable catastrophe écologique pour les animaux et les plantes environnants.
Ten wybuch w zakładach przemysłowych to prawdziwa katastrofa ekologiczna dla okolicznych zwierząt i roślin.
On se souviendra longtemps de cette catastrophe, car elle a profondément marqué toute la ville.
Ta katastrofa na długo pozostanie w pamięci mieszkańców, bo głęboko naznaczyła całe miasto.
Son discours honnête a empêché la réunion de devenir une catastrophe totale.
Dzięki jego szczerej wypowiedzi udało się uchronić spotkanie przed kompletną katastrofą.
Ce film raconte la catastrophe qui a frappé une petite ville de montagne.
Ten film opowiada o katastrofie, która dotknęła małe górskie miasteczko.
Le mouvement de solidarité est rapidement amorcé après l'annonce de la catastrophe.
Ruch solidarności bardzo szybko się zawiązał po ogłoszeniu informacji o katastrofie.
Son histoire visait à susciter la compassion pour les victimes de la catastrophe.
Jej historia miała na celu wzbudzenie współczucia dla ofiar katastrofy.
Ta description de la soirée commence à ressembler à une vraie catastrophe annoncée.
Twój opis tej imprezy zaczyna brzmieć jak zapowiedź prawdziwej katastrofy.
Le prêtre nous a invités à prier pour les victimes de la catastrophe.
Kapłan zaprosił nas, byśmy modlili się za ofiary katastrofy.
La minute de silence sert à honorer toutes les victimes de la catastrophe.
Minuta ciszy ma być wyrazem hołdu dla wszystkich ofiar katastrofy.
Les journalistes enquêtent d'arrache-pied pour comprendre l'origine exacte de la catastrophe.
Dziennikarze intensywnie badają sprawę, żeby ustalić dokładne przyczyny katastrofy.
Sans plan d'évacuation clair, les gens risquent de paniquer pendant une catastrophe.
Bez jasnego planu ewakuacji ludzie w czasie katastrofy mogą wpaść w panikę.
Elle a follement dramatisé l'incident, comme si c'était une catastrophe nationale.
Straszliwie rozdmuchała cały incydent, jakby chodziło o narodową katastrofę.
Depuis la catastrophe, la nourriture arrive en petites quantités dans les villages isolés.
Od czasu katastrofy żywność dociera do odciętych wiosek jedynie w małych ilościach.