On m'a dit que le chou cru est parfois difficile à digérer.
Słyszałem, że surowa kapusta bywa czasem ciężka dla żołądka.
Le chou rouge donne une jolie couleur violette au plat, surtout après la cuisson.
Czerwona kapusta nadaje potrawie ładny, fioletowy kolor, zwłaszcza po ugotowaniu.
Je coupe le chou en fines lanières pour préparer une bonne salade croquante.
Szatkuję kapustę na cienkie paseczki, żeby zrobić porządną, chrupiącą sałatkę.
Ils achètent toujours du chou rouge au marché pour préparer leur recette familiale.
Zawsze kupują na targu czerwoną kapustę, żeby przygotować swój rodzinny przepis.
On doit émincer finement le chou avant de le mélanger avec la carotte râpée.
Kapustę trzeba cienko poszatkować, zanim wymiesza się ją z tartą marchewką.
Dans son petit jardin, elle consacre tout un coin au chou potager chaque année.
W swoim małym ogródku co roku przeznacza cały kącik na uprawę kapusty.
Elle a remplacé la laitue par du chou potager cru dans ses sandwiches du midi.
Zastąpiła sałatę surową kapustą w swoich kanapkach jedzonych w południe.
Ma grand-mère utilise toujours de la viande fumée pour donner plus de goût au chou.
Moja babcia zawsze używa wędliny, żeby kapusta była bardziej wyrazista w smaku.
Ils font fermenter le chou dans des bocaux pour le conserver plusieurs mois.
Kiszą kapustę w słoikach, żeby mogła stać przez kilka miesięcy.
Avant de cuire le chou, pense à enlever les feuilles extérieures un peu abîmées.
Zanim ugotujesz kapustę, pamiętaj, żeby zdjąć trochę podwiędłe zewnętrzne liście.
On utilise souvent le chou dans les soupes paysannes, avec des légumes simples.
Kapustę często dodaje się do prostych, wiejskich zup razem z innymi zwykłymi warzywami.
Le chou blanc était croquant et parfait pour la recette de soupe.
Biała kapusta była chrupiąca i idealna do przepisu na zupę.
Elle a haché du chou blanc pour l'ajouter aux légumes sautés.
Posiekała białą kapustę, aby dodać ją do smażonych warzyw.