La classe était unanime pour demander le report du contrôle prévu lundi matin.
Cała klasa zgodnie poprosiła o przełożenie sprawdzianu planowanego na poniedziałek rano.
Cette classe est trop bruyante, les élèves n'écoutent plus la maîtresse.
Ta klasa jest okropnie hałaśliwa, dzieci kompletnie nie słuchają nauczycielki.
Je me suis inscrit à une classe de musique pour enfin améliorer ma voix.
Zapisałem się na lekcje muzyki, żeby w końcu poprawić swój głos.
Son recul réflexe devant l'araignée a fait rire toute la classe.
Jej odruchowy skok w tył na widok pająka rozbawił całą klasę.
Un étudiant africain de ma classe m'a appris quelques mots en swahili.
Afrykański student z mojej klasy nauczył mnie kilku słów po suahili.
Il a utilisé ce surnom cruel pour la rabaisser devant toute la classe.
Użył tego okrutnego przezwiska, żeby ją poniżyć przy całej klasie.
Trois sur cinq élèves de cette classe viennent en bus tous les matins.
Trzech z pięciu uczniów z tej klasy dojeżdża codziennie rano autobusem.
Celui qui arrive en retard devra expliquer la raison à toute la classe.
Kto przyjdzie spóźniony, będzie musiał przed całą klasą wyjaśnić powód.
Une guêpe est entrée par la fenêtre ouverte et affole toute la classe.
Przez otwarte okno wleciała osa i postawiła całą klasę na nogi.
À mon tour, je pris la parole devant la classe très attentive.
Kiedy przyszła moja kolej, zabrałem głos przed uważnie słuchającą klasą.
Son visage s'empourprait à chaque fois qu'il présentait devant la classe.
Jego twarz płonęła za każdym razem, gdy prezentował przed klasą.
Je dois présenter mon projet en anglais devant toute la classe demain matin.
Jutro rano muszę przed całą klasą przedstawić swój projekt po angielsku.
Malgré la pluie, le professeur restait gai et motivait toute la classe.
Mimo deszczu nauczyciel zachowywał dobry humor i zarażał całą klasę entuzjazmem.