Le contrat remanié inclut enfin des clauses de protection pour les consommateurs vulnérables.
Zmieniona wersja umowy wreszcie zawiera klauzule ochronne dla najbardziej narażonych konsumentów.
Il présenta un diaporama précis, découvrant les clauses dissimulées dans le contrat proposé.
Przedstawił precyzyjną prezentację, w której obnażył ukryte w proponowanej umowie klauzule.
Dans ce contrat, les clauses accessoires ne peuvent pas contredire les obligations principales.
W tej umowie postanowienia poboczne nie mogą być sprzeczne z głównymi zobowiązaniami.
Notre avocat relit le contrat passé afin de vérifier toutes les clauses importantes.
Nasz prawnik ponownie czyta zawartą umowę, żeby sprawdzić wszystkie istotne postanowienia.
Une lecture sommaire du contrat peut te faire oublier des clauses importantes.
Pobieżne przeczytanie umowy może sprawić, że przeoczysz ważne zapisy.
Ce contrat est évolutif, certaines clauses pourront être modifiées après la première année.
Umowa ma charakter otwarty - niektóre zapisy będzie można zmienić po pierwszym roku.
Son refus de signer le contrat est fondé sur plusieurs clauses ambiguës.
Odmowa podpisania przez niego umowy ma uzasadnienie w kilku niejasnych klauzulach.
Une commission mixte sino-chinoise surveillera l'application des clauses humanitaires de l'accord.
Mieszana komisja chińsko-chińska będzie nadzorować realizację humanitarnych zapisów porozumienia.
Ils ont envoyé un contrat raccourci, sans toutes les clauses secondaires habituelles.
Przysłali skróconą wersję umowy, bez wszystkich zwyczajowych klauzul pobocznych.
Le contrat de location s'est révélé totalement frauduleux après l'analyse des clauses.
Po analizie zapisów okazało się, że umowa najmu była całkowicie sfałszowana.
La négociation du contrat était hérissée de clauses ambiguës et de conditions inacceptables.
Negocjacje kontraktu były najeżone niejasnymi zapisami i nie do zaakceptowania warunkami.
Ils ont saisi la justice pour la non-exécution des clauses relatives au paiement.
Wystąpili na drogę sądową z powodu niewykonania zapisów dotyczących płatności.
Une lecture analytique de ce contrat révèle plusieurs clauses ambiguës qui doivent être clarifiées.
Analityczna lektura tej umowy ujawnia kilka niejasnych zapisów, które trzeba doprecyzować.