La nouvelle avocate relit le code de déontologie avant d'accepter cette affaire délicate.
Młoda adwokatka jeszcze raz czyta kodeks etyki zawodowej, zanim przyjmie tę delikatną sprawę.
Tout nouvel avocat reçoit le code de déontologie du barreau dès son inscription officielle.
Każdy nowy adwokat otrzymuje kodeks etyki adwokackiej zaraz po oficjalnym wpisie na listę.
La facture est revenue, car le code de la boîte postale était mal écrit.
Faktura wróciła, ponieważ kod skrytki pocztowej był źle wpisany.
Chaque employé reçoit un code de contrôle différent pour se connecter au système de gestion.
Każdy pracownik dostaje inny kod dostępu do logowania się do systemu zarządzania.
Je cherche encore un code de réduction valable avant de confirmer ma réservation d'hôtel.
Wciąż szukam jakiegoś ważnego kodu rabatowego, zanim potwierdzę rezerwację hotelu.
La période de validité de ce code de réduction commence la semaine prochaine.
Okres ważności tego kodu rabatowego zaczyna się w przyszłym tygodniu.
Le voleur a essayé de copier le code de la télécommande de voiture sans succès.
Złodziej próbował skopiować kod pilota do samochodu, ale mu się nie udało.
Le guide expliqua que chaque tribu avait son propre code de signal de fumée.
Przewodnik wyjaśnił, że każde plemię miało własny kod dymnych sygnałów.
Le code de réservation figure en haut de la confirmation envoyée par la compagnie ferroviaire.
Kod rezerwacji znajduje się u góry potwierdzenia wysłanego przez przewoźnika kolejowego.
Elle a fait un superbe album photo pour presque rien en utilisant un code de réduction.
Zrobiła przepiękny album ze zdjęciami za grosze, korzystając z kodu rabatowego.
Tu dois indiquer ton nom de famille exactement comme il apparaît avec le code de réservation.
Musisz wpisać swoje nazwisko dokładnie tak, jak widnieje przy kodzie rezerwacji.
On a économisé dix dollars en utilisant ce code de réduction sur le site.
Zaoszczędziliśmy dziesięć dolarów, używając tego kodu rabatowego na stronie.
Le code de procédure encadre strictement la durée maximale de la détention provisoire.
Kodeks postępowania karnego ściśle reguluje maksymalny czas trwania tymczasowego aresztowania.