Le rapport conclut que les craintes liées au vaccin sont largement sans base.
Raport stwierdza, że obawy związane ze szczepionką są w dużej mierze bezpodstawne.
Le rapport conclut que l'efficacité de cette mesure est pas établi pour le moment.
Raport stwierdza, że skuteczność tego środka na razie nie została potwierdzona.
Après analyse, le diagnostic conclut que la batterie ne peut plus être rechargée correctement.
Po analizie w diagnozie stwierdzono, że akumulator nie daje się już prawidłowo naładować.
Le rapport conclut que le lien de causalité entre les deux accidents reste non établi.
W raporcie stwierdzono, że związek przyczynowy między tymi dwoma wypadkami pozostaje nieustalony.
Le rapport conclut que le phénomène observé est stable, mesurable et parfaitement reproductible.
W raporcie stwierdzono, że obserwowane zjawisko jest stabilne, mierzalne i w pełni odtwarzalne.
Le rapport conclut que le projet est non viable sans une importante réduction des coûts salariaux.
Raport stwierdza, że projekt nie ma racji bytu bez znaczącego obniżenia kosztów pracy.
Le rapport conclut que la mine fermée depuis longtemps n'a plus qu'un impact mineur.
Raport stwierdza, że dawno zamknięta kopalnia wywiera już tylko niewielki wpływ na otoczenie.
Le rapport d'expertise conclut que la conduite négligente de l'ouvrier a endommagé la machine.
Opinia biegłego stwierdza, że lekkomyślne zachowanie pracownika uszkodziło maszynę.
Le rapport conclut que les rumeurs sans preuves nuisent gravement à la cohésion du quartier.
Raport stwierdza, że nieuzasadnione plotki poważnie szkodzą spójności lokalnej społeczności.
Le rapport d'audit conclut que les dépenses déclarées ne correspondent pas aux factures disponibles.
Raport z audytu stwierdza, że zgłoszone wydatki nie pokrywają się z dostępnymi fakturami.
Le rapport conclut à une quasi-certitude que l'erreur provient de la phase de collecte.
Raport stwierdza, że z bardzo dużym prawdopodobieństwem błąd powstał na etapie zbierania danych.
Le rapport final conclut que le déroulement du scrutin respecte les normes internationales de démocratie.
W raporcie końcowym stwierdzono, że przebieg głosowania spełnia międzynarodowe standardy demokratyczne.
Le rapport conclut que l'ennemi intérieur connaît parfaitement nos faiblesses et en profite habilement.
Raport stwierdza, że wewnętrzny wróg doskonale zna nasze słabe punkty i umiejętnie je wykorzystuje.