Dans ce texte juridique, chaque clause conditionnelle précise les obligations des deux parties.
W tym tekście prawniczym każda klauzula warunkowa doprecyzowuje obowiązki obu stron.
La valeur conditionnelle de cette forme verbale change selon l'intonation de la phrase.
Wartość warunkowa tej formy czasownikowej zmienia się w zależności od intonacji zdania.
Le directeur de la prison a rédigé un rapport favorable pour soutenir sa demande de conditionnelle.
En programmation, une relation conditionnelle détermine ce qui se passe si certains critères sont remplis.
W programowaniu, warunek określa, co się stanie, jeśli spełnione zostaną konkretne kryteria.
La grammairienne analyse la valeur conditionnelle de ce temps verbal dans différents contextes.
Językoznawczyni analizuje wartość warunkową tego czasu gramatycznego w różnych kontekstach.
Le linguiste décrit la valeur conditionnelle de cette tournure, qui exprime un souhait irréalisable.
Językoznawca opisuje wartość warunkową tej konstrukcji, która wyraża życzenie niemożliwe do spełnienia.
Le professeur explique que la tournure conditionnelle crée une nuance de doute ou de possibilité.
Nauczyciel wyjaśnia, że forma warunkowa nadaje wypowiedzi odcień wątpliwości albo możliwości.
La relation conditionnelle entre ces deux verbes est marquée par la conjonction "si".
Zależność warunkowa między tymi dwoma czasownikami sygnalizuje spójnik "si".
Le procureur a proposé une immunité conditionnelle en échange d'informations détaillées sur le réseau.
Prokurator zaproponował immunitet warunkowy w zamian za szczegółowe informacje na temat działania całej siatki.
La valeur conditionnelle de cette forme verbale apparaît surtout dans les récits imaginaires ou hypothétiques.
Wartość warunkowa tej formy czasownikowej ujawnia się zwłaszcza w opowieściach wymyślonych lub czysto hipotetycznych.
Cette structure conditionnelle est fréquemment utilisée pour donner des conseils ou formuler des souhaits.
Taka konstrukcja warunkowa jest często używana do udzielania rad lub wyrażania życzeń.
La vente conditionnelle du terrain dépend du changement de zonage accepté par la mairie.
Warunkowa sprzedaż działki zależy od zmiany planu zagospodarowania, zaakceptowanej przez gminę.
La vente conditionnelle de la maison sera confirmée seulement si la banque accorde le prêt.
Warunkowa sprzedaż domu zostanie potwierdzona tylko wtedy, gdy bank przyzna kredyt.