Nous-même avons choisi cette destination de vacances, malgré les critiques.
To my sami wybraliśmy ten cel wakacyjny, mimo krytycznych opinii.
Après les vacances, je me demande quelle sera ma prochaine destination de voyage.
Po wakacjach zastanawiam się, jaki będzie mój następny cel podróżniczy.
Cette pièce a perdu sa destination initiale et sert maintenant de simple débarras.
To pomieszczenie straciło swoje pierwotne przeznaczenie i służy teraz tylko jako schowek.
Le règlement interne précise la destination des véhicules de service et les conditions d'utilisation.
Regulamin wewnętrzny precyzuje przeznaczenie samochodów służbowych oraz warunki ich użytkowania.
Pressé, il a décidé de pousser le moteur pour atteindre sa destination.
W pośpiechu postanowił docisnąć gaz, aby szybciej dotrzeć do celu.
Il a dû peiner sous la pluie pour atteindre sa destination.
Musiał przedzierać się przez deszcz, by dotrzeć do celu.
Choisis toujours la sortie de métro plus près de ta destination pour éviter de marcher.
Zawsze wybieraj wyjście z metra położone najbliżej celu, żeby mniej chodzić.
La voiture a fendu la circulation, arrivant à destination avant l'heure.
Samochód sprawnie manewrował w korku, docierając do celu przed czasem.
Le chariot a atteint sa destination en douceur, sans le moindre problème.
Wózek dotarł do celu bez żadnych problemów, płynnie się poruszając.
Il a voyagé sans répit pour atteindre sa destination avant la date limite.
Podróżował bez przerwy, aby dotrzeć do celu przed upływem terminu.
Le gouvernement veut promouvoir cette vallée comme destination touristique hivernale pour le ski.
Rząd chce wypromować tę dolinę jako zimowy cel turystyczny dla narciarzy.
Ils ont choisi l'archevêché comme destination de pèlerinage pour remercier le saint patron local.
Wybrali miasto arcybiskupie jako cel pielgrzymki, by podziękować miejscowemu świętemu patronowi.
Il tient toujours compte des préférences familiales en choisissant une destination de vacances.
Zawsze bierze pod uwagę preferencje rodziny przy wyborze celu wakacyjnego.