Examples with "du code du programme" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'utilisateur n'est pas en droit de réaliser des reproductions dépassant le cadre des clauses ci-dessus, y compris l'édition du code du programme sur une imprimante.
Powielenie wykraczające poza ustalone warunki, do którego zalicza się także wydruk kodu programu na drukarce, nie może być dokonywane przez użytkownika.
Andere resultaten
L'utilisation non autorisée des graphiques, du texte et du code de programmation est interdite.
Les spécifications décrivent certaines caractéristiques d'un programme et doivent donc être distinguées du « code source » du programme, qui désigne le code informatique effectivement exécuté par l'ordinateur.
Specyfikacje te zawierają opis niektórych cech charakterystycznych programu i powinny być odróżnione od "kodu źródłowego" programu, który oznacza kod informatyczny rzeczywiście wykonywany przez komputer.
Pour contourner la protection contre la copie, certains pirates modifient le code du programme.
Żeby obejść zabezpieczenie przed kopiowaniem, niektórzy piraci modyfikują kod programu.
Le bug est dû à un défaut non localisé dans le code du programme.
Błąd jest spowodowany usterką w kodzie programu, której nie udało się dokładnie zlokalizować.
Le code du programme concerné est en code source ouvert et chargé sur.
Kod odpowiedniego programu jest otwarty i przesłany na.
Ces lignes de code du programme de navigation allaient être chargées.
Te linie kodu zostały dopisane do programu nawigacyjnego, który mieliśmy właśnie wgrać.
Une relique d'un vieux code du programme que nous avons utilisé pour apprendre la langue anglaise.
Pozostałości starego kodu naszego programu nauki języka, wykorzystanego do nauki angielskiego.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.