Download for Windows Premium
Publiciteit
od
Nie mają żadnych wieści od syna, który wyjechał w podróż.
Ils n'ont pas de nouvelles de leur fils parti en voyage.
Ten stary stempel na liście od mojej babci bardzo mnie wzrusza.
Ce vieux cachet sur la lettre de ma grand-mère m'émeut beaucoup.
Uważam, że twoja najstarsza córka bardzo dojrzała od zeszłego roku.
Je trouve que ton aînée a beaucoup mûri depuis l'année dernière.
Chatka stojąca samotnie na skraju urwiska wyglądała na opuszczoną od dawna.
La cabane solitaire au bord de la falaise semblait abandonnée depuis longtemps.
Ten nauczyciel uczy włoskiego w liceum już od ponad dziesięciu lat.
Ce professeur enseigne l'italien au lycée depuis plus de dix ans.
Dzieci bawią się od kilku godzin i wszystkie zaczynają być spragnione.
Les enfants jouent depuis des heures et commencent tous à avoir soif.
Jego lewe kolano jest słabsze od czasu dawnej kontuzji na nartach.
Son genou gauche est plus fragile depuis une ancienne blessure au ski.
Tajemnica, którą skrywa, od lat ciąży mu na sumieniu.
Le secret qu'il cache pèse sur sa conscience depuis des années.
Pas wybrzeża oddziela plażę dostępną dla turystów od części objętej ochroną.
Une zone côtière limitante sépare la plage accessible de la partie protégée.
Możesz użyć tej pokrywki od garnka, żeby przykryć też patelnię.
Tu peux utiliser ce couvercle de casserole pour couvrir aussi la poêle.
Mówisz, że chcesz uwolnić się od wszystkich oczekiwań swojej rodziny.
Tu dis vouloir être libéré de toutes les attentes de ta famille.
Bez wyraźnej ambicji tkwił w tej samej pracy od dziesięciu lat.
Sans ambition claire, il restait dans le même travail depuis dix ans.
Jego książka podważa religijną ortodoksję, która dominuje od kilku stuleci.
Son livre remet en cause l'orthodoxie religieuse qui domine depuis plusieurs siècles.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die od bevatten

od czasu do czasu adv.
parfois
"Il pleut parfois en été dans cette région."
de temps en temps
"Je vais de temps en temps au cinéma avec mes amis."
od dziś adv.
à partir d'aujourd'hui
"À partir d'aujourd'hui, je fais du sport tous les matins."
na północ od prep.
au nord de
"De nombreux pays se trouvent au nord de l'équateur."
skórka od chleba nf.
croûte de pain
"J'aime manger la croûte de pain avec du beurre salé."
od ... do ... prep.
de ... à ...
"Le trajet dure de dix à quinze minutes."
na lewo od prep.
à gauche de
"Le tableau se trouve à gauche de la fenêtre sur le mur."
od środka adv.
de l'intérieur
"Il a ouvert la porte de l'intérieur."
od środka na zewnątrz adv.
de l'intérieur à l'extérieur
"Il a ouvert la porte de l'intérieur à l'extérieur pour sortir."
od jak dawna adv.
depuis combien de temps
"Depuis combien de temps habites-tu ici ?"
od poniedziałku do piątku adv.
du lundi au vendredi
"Le magasin ouvre du lundi au vendredi de 9h à 18h."
daleko od prep.
loin de
"Ma maison est loin de l'école."
osłonięty od wiatru adj.
à l'abri du vent
"Cette terrasse à l'abri du vent est parfaite pour déjeuner dehors."
począwszy od dziś adv.
à partir d'aujourd'hui
"À partir d'aujourd'hui, je fais du sport tous les matins."
ciągle od nowa adv.
encore et encore
"Il frappe encore et encore à la porte."
od razu po adv.
aussitôt après
"Il est parti aussitôt après la réunion."
od samego początku adv.
au tout début
"Au tout début du film, on découvre le personnage principal."
od kiedy adv.
depuis combien de temps
"Depuis combien de temps habites-tu ici ?"
mniej od conj.
moins que
"Il est moins grand que son frère aîné."
od teraz adv.
maintenant
"Maintenant que tu es majeur, tu peux voter."

Synoniemen voor od in het Pools

Publiciteit

Suggesties

od kiedy +10k
od lat +10k
od dawna +10k
od niego +10k
od nas +10k
od nowa +10k
od razu +10k

Resultaten: 597260. Exact: 597260. Verstreken tijd: 189 ms.