Kod ten, składający się ze słów, jest zrozumiały dla człowieka.
Ce code, constitué de mots, est intelligible par l'esprit humain.
Kod ten powinien być unikalny i spójny dla wszystkich transmisji.
Ce code doit être unique et employé systématiquement dans toutes les transmissions.
Kod rejonu bilansu materiałowego, dla którego sporządza się sprawozdanie.
Code de la zone de bilan matières pour laquelle le rapport est établi.
Kod stosowany wewnętrznie w systemie na potrzeby identyfikacji agencji ratingowej.
Code utilisé en interne par le système pour identifier l'agence de notation.
Kod kraju odpowiadający krajowi, w którym siedzibę ma ostateczna kontrolująca jednostka instytucjonalna.
Code pays correspondant au pays où est située l'unité institutionnelle contrôlante ultime.
Kod geonomenklatury państwa członkowskiego, w którym znajdują się towary.
Code de géonomenclature de l'État membre dans lequel se trouvent les marchandises.
Kod ten realizowany jest na naszym serwerze lub na Państwa urządzeniu.
Ce code est exécuté sur notre serveur ou sur votre terminal.
Kod promocyjny jest ważny jeszcze tylko przy zamówieniach składanych przez internet.
Le code promotionnel est encore valide uniquement pour les commandes passées en ligne.
Kod rabatowy jest już nieważny, stracił ważność wczoraj wieczorem.
Le code de réduction n'est plus valide, il a expiré hier soir.
Kod do szafki to trzycyfrowa liczba, którą musisz zapamiętać.
Le code du casier est un nombre à trois chiffres que tu dois mémoriser.
Kod do drzwi powinien być prosty do zapamiętania dla wszystkich pracowników.
Le code de la porte devrait être facile à retenir pour tous les employés.
Kod zaproszenia jest obowiązkowy, nawet dla najbliższych znajomych organizatora.
Le code d'invitation est obligatoire, même pour les amis proches de l'organisateur.
Kod pocztowy musi być wpisany poprawnie, inaczej przesyłka może wrócić do nadawcy.
Le code postal doit être correctement écrit, sinon le courrier risque d'être renvoyé.