Download for Windows Premium
Publiciteit
wprost
directement
clairement
droit
franchement
direct
explicitement
expressément
ouvertement
carrément
front
frontalement
tout net
crûment
net et franc
sans détour
être franc
On ci tego wprost nie powie; musisz to z niego wyciągnąć.
Il ne te le dira pas directement ; tu dois le lui arracher.
Debata byłaby znacznie żywsza, gdyby ktoś odważył się wprost sprzeciwić dyrektorowi.
Le débat serait plus piquant si quelqu'un osait contredire directement le directeur.
Złożyła coś w rodzaju obietnicy, nie deklarując się jednak wprost.
Elle a fait une sorte de promesse, sans vraiment s'engager clairement.
Długo krążyli wokół sedna, nie mając odwagi powiedzieć tego wprost.
Ils ont longtemps tourné autour du vif, sans oser le formuler clairement.
W polityce niektórzy kandydaci obiecują, że będą mówić zupełnie wprost o drażliwych tematach.
En politique, certains candidats promettent d'aller tout droit sur les sujets sensibles.
Czerwony dywan prowadził wprost do tronu, na którym czekał już cesarz.
Un tapis rouge menait directement au trône, où attendait déjà l'empereur.
Opisywane przez moją babcię rodzinne zwyczaje wywodzą się wprost z tamtych czasów.
Les traditions familiales décrites par ma grand-mère viennent directement de cette époque-là.
Ten przepis na faszerowane sardynki po marokańsku pochodzi wprost od mojej babci.
Cette recette de sardines farcies à la marocaine vient directement de ma grand-mère.
Idąc tą ścieżką dokładnie na wschód, wyjdziesz wprost na główną drogę.
En suivant ce sentier plein est, tu rejoindras directement la route principale.
Przestań się wymigiwać i powiedz wprost, czy zamierzasz przyjść jutro wieczorem.
Arrête tes faux-fuyants et dis-moi clairement si tu comptes venir demain soir.
Jego rozważanie o przebaczeniu stawia czytelnika wprost wobec własnych win.
Sa méditation sur le pardon confronte directement le lecteur à ses propres fautes.
Ostatnia złośliwa uwaga dziennikarza była wymierzona wprost w wiarygodność ministra.
La dernière flèche du journaliste visait directement la crédibilité du ministre.
Robotnik spawał bez ochrony, z oczami wystawionymi wprost na silne światło.
Le ouvrier soudait sans protection, les yeux directement exposés à la lumière intense.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die wprost bevatten

mówmy wprost exp.
soyons clairs
"Soyons clairs, nous ne pourrons pas accepter de nouveaux retards."
wprost na zachód adv.
plein ouest
"L'avion se dirige plein ouest vers l'océan Atlantique."
! wprost naprzeciwko adv.
! pile en face
"L'école se trouve pile en face de la boulangerie."
directement en face
"La pharmacie se trouve directement en face de la boulangerie."
na wprost adv.
de front
"Le soldat marche de front vers l'ennemi."
droit devant
"Continue droit devant, tu verras la pharmacie au bout de la rue."
wprost w twarz adv.
en pleine figure
"Il a reçu le ballon en pleine figure."
mówić wprost v.
aller tout droit
"Il préfère aller tout droit et dire la vérité."
dire les choses franchement
"Il faut dire les choses franchement à ton patron concernant tes difficultés."
powiedzieć wprost v.
autant le dire
"Autant le dire tout de suite, ce projet ne marchera jamais."
! dire tout net
"Il lui a dit tout net qu'elle n'était pas qualifiée pour ce poste."
zaraz powiem coś wprost exp.
je vais être
"Je vais être honnête, tu devrais changer."
wolę powiedzieć wprost, że exp.
j'aime mieux vous dire que
"J'aime mieux vous dire que votre présentation était vraiment mauvaise."
! mówiąc wprost adv.
! en bon anglais
"Il est très occupé, en bon anglais, il ne veut pas nous voir."
en bon français
"Il a des difficultés financières, en bon français il est fauché."
znajdujący się na wprost adj.
devant soi
"Il voyait la mer devant lui."
nie wprost adv.
à demi-mots
"Il lui a fait comprendre à demi-mots qu'il fallait partir."

Synoniemen voor wprost in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4536. Exact: 4536. Verstreken tijd: 54 ms.