Vous les filles, vous avez toujours des idées plus créatives que nous.
Wy dziewczyny to zawsze macie bardziej kreatywne pomysły niż my.
Vous les filles, vous trouvez toujours une solution quand tout le monde panique.
Wy dziewczyny zawsze znajdziecie jakieś wyjście, kiedy wszyscy wokół panikują.
Le ratio entre garçons et filles dans cette classe est presque parfaitement équilibré.
Proporcja chłopców do dziewcząt w tej klasie jest niemal idealnie wyrównana.
Dans cette étude, on examine les résultats des filles versus ceux des garçons.
W tym badaniu analizuje się wyniki dziewcząt w zestawieniu z wynikami chłopców.
Dans la cour, les filles aiment s'asseoir ensemble pour se faire des tresses.
Na podwórku dziewczynki lubią siadać razem i zaplatać sobie nawzajem warkocze.
Dans cette famille, on ne veut pas traiter différemment les filles et les garçons.
W tej rodzinie nie chce się, żeby dziewczynki i chłopcy byli traktowani inaczej.
Parmi les trois filles, une seulement a accepté de participer au projet.
Z trzech dziewczyn tylko jedna zgodziła się wziąć udział w projekcie.
Le vestiaire des filles est occupé, va plutôt dans l'autre couloir.
Szatnia dla dziewczyn jest zajęta, idź lepiej do drugiego korytarza.
Sur la plage, beaucoup de filles exhibaient fièrement leur piercing au nombril coloré.
Na plaży wiele dziewczyn z dumą pokazywało swoje kolorowe piercingi w pępku.
Notre cousine rêve de fonder un groupe de musique pop uniquement avec des filles.
Nasza kuzynka marzy o założeniu zespołu popowego złożonego wyłącznie z dziewczyn.
Je remarque que vous les filles, vous osez davantage exprimer vos émotions.
Zauważyłem, że wy dziewczyny częściej macie odwagę otwarcie mówić o swoich emocjach.
Je trouve que vous les filles, vous gérez beaucoup mieux le travail en équipe.
Mam wrażenie, że wy dziewczyny o wiele lepiej ogarniacie pracę w zespole.
Un sexiste a prétendu que le football n'était pas un sport pour les filles.
Jakiś seksista stwierdził, że piłka nożna to nie jest sport dla dziewczyn.