Cukiernik zeskrobuje ziarenka z laski wanilii czubkiem dobrze naostrzonego noża.
Le pâtissier gratte la vanille en gousse avec la pointe d'un couteau bien aiguisé.
Do crème brûlée potrzeba jednej laski na pół litra mleka, ani trochę mniej.
Pour la crème brûlée, il faut une gousse par demi-litre de lait, pas moins.
Wygląda na to, że te laski trudnią się szantażem.
On dirait que ces filles voulaient vous faire du chantage.
Wade, weź mi drinka. Widzę, że jakieś laski siedzą.
Wade, prends-moi un verre. Je vois des filles assises.
Bardzo miłe słowa dla laski, która zrujnowała wam życie.
De jolis mots pour la fille qui a gâché vos vies.
Te laski potrzebują kasy, więc lepiej o tym pamiętaj.
Ces filles ont besoin de blé, tu le sais. Détends-toi.
Mam swoją Łobuziarę, ale laski nawet ze mną nie gadają.
Même avec ma Gangster, les filles ne me parlent pas.
Sklep wystawił ogromne laski cukrowe w świątecznych czerwono-białych kolorach.
Le magasin exposait des sucres d'orge géants aux couleurs festives rouge et blanc.
Lubił używać laski cukrowej do ozdabiania swojego domku z piernika.
Il aimait utiliser un sucre d'orge pour décorer sa maison en pain d'épices.
Moja babcia zaczyna mieć coraz większe trudności z chodzeniem bez laski.
Ma grand-mère commence à avoir de la difficulté à marcher sans sa canne.
W zatłoczonym metrze mocno trzyma się swojej składanej laski, żeby zachować równowagę.
Dans le métro bondé, il tient fermement sa canne pliante pour garder la stabilité.
Przewodnik górski wskazywał zmęczonym turystom wąską ścieżkę za pomocą swojej laski.
Avec son bâton, le guide de montagne montrait le chemin étroit aux randonneurs fatigués.
Ozdobiła uchwyt laski czerwoną wstążką, żeby łatwiej ją rozpoznać.
Elle a décoré la poignée de sa canne avec un ruban rouge pour la reconnaître.