Download for Windows Premium
Publiciteit
les programmes relevant

Vertaling van "les programmes relevant" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programy w ramach
ramach programów
przypadku programów w ramach
programów IfS
Il est également de la plus haute importance de souligner que les programmes relevant du règlement à l'examen ne doivent pas enfreindre le droit international, directement ou indirectement.
Faktem o najwyżej wadze jest podkreślenie, że programy w ramach niniejszego rozporządzenia nie mogą zostać przeprowadzone z naruszeniem prawa międzynarodowego, zarówno w sposób bezpośredni, jak i pośredni.
Parallèlement au programme Horizon 2020, les programmes relevant des fonds ESI permettent de financer des activités de recherche et d'innovation dans la partie européenne de l'Arctique.
Oprócz programu "Horyzont 2020" finansowanie działalności w zakresie badań i innowacji w europejskiej części Arktyki zapewniają programy w ramach europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych.
Les programmes relevant de la politique de cohésion seront également renforcés au cours de la prochaine période budgétaire de l'Union, également afin de permettre une plus grande flexibilité.
W kolejnym okresie budżetowym UE wzmocnione zostaną również programy w ramach polityki spójności - także po to, by umożliwić większą elastyczność tych programów.
Les programmes relevant de l'initiative de coopération interrégionale devraient couvrir l'ensemble de l'Union européenne et être aussi ouverts à la participation des PTOM, des pays tiers, de leurs régions et d'organisations d'intégration et de coopération régionale, notamment voisins des régions ultrapériphériques.
Programy w ramach inicjatywy współpracy międzyregionalnej powinny obejmować całą Unię Europejską i być również otwarte na udział krajów i terytoriów zamorskich, państw trzecich, ich regionów i organizacji integracji i współpracy regionalnej, w szczególności sąsiadujących z regionami najbardziej oddalonymi.
La mesure corrective la plus importante consistera à préparer les programmes relevant de la prochaine période de programmation en éliminant à la source les causes premières qui ont été établies.
Najważniejszym działaniem naprawczym będzie przygotowanie do realizacji programów w kolejnym okresie programowania przy unikaniu - od początku - tych stwierdzonych podstawowych przyczyn.
La structure en deux phases est une nouveauté car elle n'a jamais été utilisée pour les programmes relevant de l'article 169 (nouveau 185).
Zastosowanie struktury dwuetapowej stanowi nowość, ponieważ nigdy nie była ona wykorzystywana w programach objętych art. 169 (nowy art. 185).
Aucune modification particulière n'est à signaler dans les exigences ou les attentes vis-à-vis des autorités de gestion, puisque les programmes relevant de la période 2000-2006 sont entrés dans la phase de clôture.
Nie odnotowano żadnych szczególnych zmian w wymaganiach lub oczekiwaniach wobec instytucji zarządzających w czasie, gdy programy okresu programowania 2000-2006 weszły w fazę zamknięcia.
Toute proposition de révision du cadre financier conformément au paragraphe 1 étudie les possibilités d'une réaffectation des dépenses entre les programmes relevant de la rubrique concernée par la révision, sur la base, notamment, de toute sous-utilisation attendue des crédits.
W przypadku każdego wniosku dotyczącego rewizji ram finansowych zgodnie z ust. 1 analizuje się możliwości realokacji wydatków pomiędzy programami wchodzącymi w zakres działu, którego dotyczy rewizja, ze szczególnym uwzględnieniem przewidywanego niepełnego wykorzystania środków.
Bien sûr, il est bon de savoir que les programmes relevant de la codécision ne seront pas affectés, mais quid de l'agriculture, qui, comme nous le savons, ne tombe toujours pas sous le coup de la codécision?
Naturalnie, dobrze jest mieć świadomość, że nie wpłynie to na programy współdecyzji, ale co z rolnictwem, które jak wiemy, wciąż jej nie podlega?
Pour dépasser cette approche binaire, les deux politiques sont harmonisées en pratique, notamment dans le cadre des sous-comités sectoriels bilatéraux chargés de négocier et d'adopter les priorités et les programmes relevant des deux politiques précitées.
W praktyce przezwycięża się tę dwutorowość poprzez uzgadnianie tych dwu strategii, przede wszystkim w bilateralnych podkomitetach sektorowych, w których omawia się i zatwierdza priorytety i programu dla obu z nich.
En résumé, les programmes relevant de la politique de cohésion devraient sélectionner leurs priorités d'investissement en fonction de la situation de départ d'une région ou d'une ville par rapport aux objectifs nationaux pour 2020 et déterminer les concentrations à promouvoir et celles contre lesquelles lutter.
Podsumowując, w programach polityki spójności powinno się po pierwsze wyznaczać priorytety inwestycyjne przy uwzględnieniu punktu wyjścia regionu lub miasta w odniesieniu do krajowych poziomów docelowych strategii "Europa 2020", a po drugie określać przypadki koncentracji, które należy promować, i te, którym należy przeciwdziałać.
Deux rapports stratégiques concernant les programmes relevant du CSC seront en outre présentés au cours de la période de programmation. 4.
Ponadto w okresie programowania przedstawione zostaną dwa sprawozdania strategiczne dotyczące programów objętych wspólnymi ramami strategicznymi.
de donner aux États membres la possibilité exceptionnelle et temporaire de demander, pour les programmes relevant de la politique de cohésion, un taux de cofinancement de 100 % pour l'exercice financier 2020-2021
zaoferowanie państwom członkowskim wyjątkowej i tymczasowej możliwości wnioskowania o 100 proc. współfinansowania ze środków unijnych programów polityki spójności w roku obrachunkowym 2020-2021
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor les programmes relevant in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 43. Exact: 43. Verstreken tijd: 29 ms.