Le chat non réveillé ouvre à peine un œil puis se rendort aussitôt.
Zaspany kot ledwo uchyla jedno oko i od razu znowu zasypia.
Après l'accident, il craignait de ne plus voir d'un œil.
Po wypadku bał się, że przestanie widzieć na jedno oko.
Un œil critique peut repérer des erreurs que d'autres négligent souvent.
Oko recenzenta potrafi wychwycić błędy, które inni często przeoczają.
Camille a vraiment un œil pour repérer les bonnes affaires dans les brocantes.
Camille ma doskonałe oko do wyszukiwania prawdziwych okazji na pchlich targach.
Avant de reculer, il jette un coup d'œil au rétroviseur gauche.
Zanim zacznie cofać, rzuca okiem w lewe lusterko wsteczne.
Son iris marron contraste avec la blancheur parfaite du reste de l'œil.
Jej piwna tęczówka mocno kontrastuje ze śnieżną bielą reszty oka.
Une seule larme brillait au coin de son œil, malgré son sourire calme.
Mimo jej spokojnego uśmiechu w kąciku oka błyszczała jedna, samotna łza.
Les tests réalisent une évaluation précise de l'acuité visuelle sur chaque œil séparément.
Testy pozwalają bardzo dokładnie ocenić ostrość widzenia w każdym oku z osobna.
Le professeur demande de jeter un coup d'œil au tableau avant de partir.
Nauczyciel prosi, żeby rzucić okiem na tablicę przed wyjściem.
Le médecin a demandé de déposer une goutte de ce collyre dans chaque œil.
Lekarz kazał wkropić po jednej kropli tych kropel do każdego oka.
Après l'accident, son œil était enfoncé profondément dans l'orbite enflée.
Po wypadku jego oko było głęboko zapadnięte w spuchniętym oczodole.
Le corps étranger introduit dans son œil a nécessité une intervention médicale rapide.
Ciało obce wprowadzone do jej oka wymagało szybkiej interwencji lekarskiej.
Il pose le coton à démaquiller sur son œil fermé et attend quelques secondes.
Przykłada wacik do demakijażu do zamkniętego oka i odczekuje kilka sekund.