Vertaling van "pas mais" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
À son tour, il n'augmente pas mais réduit la pression.
To już z kolei nie zwiększa się, ale obniża ciśnienie.
Ne rigole pas mais, les gens pensent que je lui ressemble.
Nie śmiej się, ale ludzie mówią, że jesteśmy podobne.
Les amphibiens ne boivent pas mais absorbent de l'humidité par la peau.
Płazy nie piją wody lecz wchłaniają wilgoć z otoczenia przez skórę.
On ne sait pas mais c'est sur tous les écrans du pays.
Nie wiem, ale jest na wszystkich ekranach w kraju.
On ne sait pas mais c'est sur tous les écrans du pays.
Nie wiemy, jest na ekranie każdego telewizora w kraju.
Peut-être pas mais, on a trouvé de la drogue dans votre caravane.
Może nie, ale znaleźliśmy też narkotyki w twojej przyczepie.
Des trucs que je connaissais pas mais qui datent de ma jeunesse.
Muzyki której nie znałem, ale z czasów gdy dorastałem.
Kango ne me croit pas mais je vais le lui prouver.
Kango w to nie wierzy, ale mam zamiar mu to udowodnić.
Ça ne se voit pas mais elle avait un corps superbe.
Ne le fermez pas mais laissez-le ouvert dans un onglet du navigateur.
Nie zamykaj go, ale pozostaw otwarte w karcie przeglądarki.
Je crois que je pourrai pas mais merci de m'inviter.
Obawiam się, że nie mogę ale dziękuję za zaproszenie.
Tu n'approuveras pas mais je vais voir mère et papa.
Wiem, że tego nie pochwalisz, ale jadę odwiedzić rodziców.
Les robots ne le remplaceront pas mais ils complèteront ses capacités.
Roboty nie zastąpią ludzi, lecz tylko uzupełnią ich umiejętności.